Кнут Гамсун — различия между версиями
Vcs (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Файл:Walt Whitman by Mathew Brady.jpg|thumb|right|400 px| [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Walt_Whitman_by_Mathew_Brady.jpg Американский…») |
Vcs (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | [[Файл: | + | ==Творческая биография== |
− | [[#Литература | '''[1]''' ]] | + | [[Файл:Knut hamsun 1890.jpg|thumb|left|400 px| [https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/60/Knut_hamsun_1890.jpg Кнут Гамсун, ок. 1890 г.]]] |
+ | Кнут Гамсун (норв. Knut Hamsun, настоящее имя Кнуд Пе́дерсен (норв. Knud Pedersen, 1859–1952) – норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 1920 г. за монументальный труд «Соки земли» (''Markens Grøde'', 1917, [https://www.gutenberg.org/files/43724/43724-h/43724-h.htm ч. 1]], [https://www.gutenberg.org/files/43725/43725-h/43725-h.htm ч. 2]). | ||
+ | |||
+ | В возрасте девяти лет переехал к дяде, который заставлял его работать, из-за чего Гамсун посещал школу всего несколько недель в год. Тем не менее, он выучился читать и писать, что пытался делать при любой возможности в течение шести лет, проведённых у дяди, от которого он даже пытался сбежать. | ||
+ | |||
+ | Первая книга Гамсуна – «Загадочный человек. Нордландская любовная история» (''Den Gaadefulde. En kjærlighedshistorie fra Nordland'', 1877) – была издана в 1877 г. Позднее Гамсун вернулся в Копенгаген, где снял комнату, в которой впоследствии напишет первые наброски романа «Голода» ([https://www.gutenberg.org/files/30027/30027-h/30027-h.htm ''Sult''], 1890), героем которого был молодой человек из провинции, живущий в Осло и мечтающий стать писателем. Этот роман произвел сенсацию и создал Гамсун репутацию серьезного писателя, который вписался в культурные процессы времени, когда видные деятели культуры и литературы призывали обратить внимание на те сложные подсознательные силы, которые управляют человеческой личностью. | ||
+ | |||
+ | Постепенно сформировалась взгляды Гамсуна на новую литературу. Писатель предложил свою программу обновления национального искусства. До 80-х годов XIX века в норвежской литературе главенствовал натурализм, приверженцами которого была «Великая Четвёрка» норвежской литературы ([[Юнас Ли | Юнас Ли]] (Jonas Lie), Александр Хьеланн (Alexander Lange Kielland), [[Генрик Ибсен | Генрик Ибсен]] (Henrik Johan Ibsen), Бьёрнстьерне Бьёрнсон (Bjørnstjerne Martinius Bjørnson)). Гамсун к этому времени уже выступал против того, чтобы литература решала политические, экономические или социальные проблемы и настаивал на том, чтобы писатели обратились к человеческой душе. Отечественная литература подверглась его критике за отсутствие столь важной, по его убеждению, психологической глубины. По мнению Гамсуна, главными в литературе должны были стать сам язык и внутренние переживания человека, которые он раскрывал посредством психологизмов. Отказываясь от условностей объективной прозы, Гамсун предлагает изучать тайные движения души, происходящие в самых отдаленных глубинах подсознания, анализировать неисчислимый хаос впечатлений, жизнь воображения, поток мыслей и чувств. Отвергая искусство, ориентированное на создание «типов» и «характеров», Гамсун ссылался на художественный опыт Достоевского и Стриндберга. У Достоевского его привлекали на редкость точные психологические характеристики, позволяющие понять сокровенный смысл слов и поступков его персонажей. У Стриндберга же, помимо «психологического ясновидения», – его неповторимое личное своеобразие — живое воплощение «современного нервного человека» [[#Литература | '''[3]''' ]]. | ||
+ | |||
+ | После прихода Гитлера к власти в Германии и во время Второй мировой войны Гамсун, ранее систематически проповедовавший немецкую культуру и выступавший против англосаксонской, встал на сторону нацистов, хотя впоследствии разочаровался в нацистской идеологии. После окончания войны Гамсун был отдан под суд, но избежал тюремного заключения благодаря преклонному возрасту. После войны некоторое время жил в доме для престарелых, а в 1950 г. вернулся в Нёрхольм. | ||
+ | Писатель умер 19 февраля 1952 г. | ||
+ | |||
+ | ==Творчество Кнута Гамсуна в сибирской периодике рубежа XIX-XX вв.== | ||
+ | По мнению Э. Панкратовой, у Кнута Гамсуна было своё прочное место в русской духовной жизни, его творчество явилось откровением для русской публики, оно показывало самоценность жизни, человеческого существования [[#Литература | '''[2]''' ]]. Марк Левин, корреспондент норвежской газеты «Моргенбладет», писал о настоящем «культе Гамсуна» в России [[#Литература | '''[2]''' ]]. Ссылки и реминисценции, аллюзии на Гамсуна можно найти в произведениях как крупных писателей, так и мелких российских авторов рубежа ХIХ–ХХ вв. и первых десятилетий ХIХ века: от таких как Куприн вплоть до «тривиальных», как Августа Даманская [[#Литература | '''[5]''' ]]. С другой стороны, духовный мир Гамсуна, несомненно, характеризует тесная связь с русской культурой. В своих письмах Гамсун упоминает Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева. Достоевский был любимым писателем Гамсуна, портрет которого (рядом с портретом Гёте) висел у него над кроватью [[#Литература | '''[5]''' ]]. В России рубежа ХIХ-ХХ вв. Кнут Гамсун был одним из самых популярных зарубежных писателей: выпуском его произведений наиболее активно занимались три издательства («Скорпион», «Знание» и «Труд»). Гамсуна активно переводят в эти годы, многие из его книг существуют в нескольких русских переводах, и, по крайней мере, три издательства («Шиповник», издательства В.М. Саблина и А.Ф. Маркса) выпускают собрания сочинений норвежца. К творчеству Гамсуна в свое время обращались даже известные поэты-символисты как Ю. Балтрушайтис и К. Бальмонт [[#Литература | '''[4]''' ]]. В 1910 г. в первой русскоязычной биографии Гамсуна М.П. Благовещенская заявляла: «Ни один из современных иностранных писателей не пользуется в настоящее время в России такой популярностью, какая выпала на долю норвежского писателя Кнута Гамсуна» [[#Литература | '''[1]''' ]]. С 1908 по 1911 гг. издательство «Знание», которым руководил М. Горький, чрезвычайно почитавший К. Гамсуна, обладало исключительными правами на все произведения этого норвежского писателя. Согласно договору, его новые романы должны были выходить в России за два месяца до того, как будут опубликованы в любой другой стране, включая Норвегию. | ||
+ | |||
+ | Первый перевод из Кнута Гамсуна появились в сибирской периодике в 1897 г. – «Томский листок» опубликовал рассказ «Старые воспоминания» ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349025/index.html Томский листок, 1897, № 2, С. 2]). В 1902 г. в «Сибирской жизни» вышли переводы рассказов «Раба любви» ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349025/index.html Сибирская жизнь, 1902, № 249, С. 2]) и «На кладбище» ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349025/index.html Сибирская жизнь, 1902, № 276, С. 2]), подписанные акронимом А.У. В 1903 г. читатели «Сибирского вестника» могли познакомиться с рассказом «Сын солнца» ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349027/index.html Сибирский вестник, 1903, № 82, С. 2]). | ||
+ | |||
+ | Упоминая К. Гамсуна в 1908 г. в очерке «Литература и жизнь» Г. Вяткин ставить имя норвежского писателя в один ряд с Франком Ведекиндом, Артуром Шницлером, Леонидом Андреевым, Константином Бальмонтом. В 1909 г. П. Николаев (П.Н. Бражников) посвящает Кнуту Гамсуну одну из литератрных миниатур в «Фельетоне» «Сибирской жизни» ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349025/index.html Сибирская жизнь. – 1909. – № 26. – С. 3]). Особенно критик отмечает психологизм романов Гамсуна, его мастерство «схватывать едва уловимое, <…> имеющее могучую силу». Обращаясь к таким известным произведениям Гамсуна, как «Пан», «Мистерии» и «Голод», Николаев обращает особе внимание на художественный метод автора, основный на передаче тонких психологических нюансов с помощью описаний природы и олицетворений. Николаев восхищён стилем Гамсуна и отмечает значимость его на литературной арене России. | ||
+ | |||
+ | ==Театральная критика== | ||
+ | [[Файл:Качалов Баст.jpg|thumb|right|400 px| [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%D0%9A%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2_%D0%91%D0%B0%D1%81%D1%82.jpg Актер Василий Качалов в роли Баста в спектакле «У жизни в лапах» по пьесе Кнута Гамсуна (ок. 1905–1905 гг.)]]] | ||
+ | В России драматургия Кнута Гамсуна пользовалась большим вниманием. Его пьесы ставились лучшими режиссерами, часто теми, кто работал над постановкой вещей Ибсена: К. Станиславским, В. Немировичем-Данченко, В. Мейерхольдом. | ||
+ | |||
+ | Первая постановка пьесы К. Гамсуна «У жизни в лапах» (''Livet ivold'', 1910) состоялась в Томске в мае 1911 г. (премьера этой пьесы в МХТ прошла с успехом 11 февраля 1911, так что до провинции пьеса добралась довольно быстро), о чем в театральной хронике «Сибирской жизни» появилась заметка за подписью Г. Вяткина ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349025/index.html Сибирская жизнь. – 1911. – № 107. – С. 4]). В заметке о постановке драмы Гамсуна в МХТ М. Волошин пишет о слабости пьесы в общем объёме всех работ Гамсуна, но при этом отмечает, что для постановки на сцене она может быть весьма удачна из-за своей театральности, яркого деления персонажей на театральные типы, которые вызывают много эмпатии у зрителей. В целом, звуча в унисон с Волошиным, томский рецензент Г. Вяткин также указывает на слабость пьесы: «Не верится, что эту пьесу написал Кнут Гамсун» ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349025/index.html Сибирская жизнь. – 1911. – № 107. – С. 4]). Предлагая читателю синопсис драмы и собственную трактовку названия (по мнению критика, главная героиня, Юлиана имела всё и держала жизнь в своих руках, но в какой-то момент всё изменилось, и жизнь схватила её в свои лапы, не оставив ей ничего), Вяткин отмечает неудачность спектакля, называя пьесу тягучей и скучной, в чём, помимо постановки, винит и драматурга и недооценку пьесы в первую очередь самим театром «Буфф». Отмечается, что в провинции пьеса пользуется меньшим успехом именно из-за невозможности уделить ей большего внимания, чем это было сделано в МХТ, где зрители приняли пьесу очень тепло. | ||
+ | |||
+ | Вторая постановка пьесы К. Гамсуна состоялась 15 августа 1912 г. Автор заметки, томский поэт, критик и театральный рецензент И. Иванов, также оценивает данный репертуарный выбор как неудачный, а саму пьесу как скучную и тривиальную. Он же акцентирует внимание именно на том, что виной всему является именно пьеса (из-за отсутствия действия и длительных, скучных диалогов), а не постановка или игра актеров, которая была, в целом, неплоха ([http://sun.tsu.ru/mminfo/000349025/index.html Сибирская жизнь. – 1912. – № 183. – С. 3]). | ||
+ | |||
+ | ==Библиография сибирских газет== | ||
+ | |||
+ | '''1897''' | ||
+ | |||
+ | Старые воспоминания // Томский листок. – 1897. – № 2. – С. 2. Кнут Гамсуна. Перевод *) «..й Край» | ||
+ | |||
+ | '''1901''' | ||
+ | |||
+ | Среди газет и журналов // Сибисркий вестник. – 1901. – № 93. – С. 3. О романе Кнута Гам-суна «Виктория». | ||
+ | |||
+ | '''1902''' | ||
+ | |||
+ | Рабы любви // Сибирская жизнь. – 1902. – № 249. – С. 2. Подпись: А. У. Из рассказов Кну-та Хамсуна | ||
+ | |||
+ | На кладбище // Сибирская жизнь. – 1902. – № 276. – С. 2. Подпись: А.У.Из рассказов Кну-та Хамсуна | ||
+ | |||
+ | '''1903''' | ||
+ | |||
+ | Фельетон «Сибирского вестника»// Сибирский вестник. – 1903. – № 82. – С. 2. Подпись: «Курьер» «Сын солнца» К. Гамсуна | ||
+ | |||
+ | '''1908''' | ||
+ | |||
+ | Литература и жизнь // Сибирская жизнь. – 1908. – № 46. – С. 3. Подпись: Г. Вяткин Лите-ратурная смута. | ||
+ | |||
+ | '''1909''' | ||
+ | |||
+ | Фельетон «Сибирской жизни» // Сибирская жизнь. – 1909. – № 26. – С. 3. Подпись: П. Ни-колаев. «Литературные миниатюры» | ||
+ | |||
+ | '''1910''' | ||
+ | |||
+ | Сибирские отголоски. – 1910. - № 31. – С. 2. | ||
+ | |||
+ | Качоровская А. Заметки о модернизме // Фельетон «Сибирской жизни». – 1910. – № 190. – С. 2. | ||
+ | |||
+ | '''1911''' | ||
+ | |||
+ | Театр // Сибирская жизнь. – 1911. – № 107. – С. 4. Подпись: Г.В. «У жизни в лапах» Гам-суна | ||
+ | |||
+ | Театр и музыка // Сибирское слово. – 1911. - № 109. – С. 3. О пьесе Кнута Гамсуна — от-сутствует на сайте НБ ТГУ (прим. сост.) | ||
+ | |||
+ | '''1912''' | ||
+ | |||
+ | Театр // Сибирская жизнь. – 1912. – № 183. – С. 3. Подпись: Иосиф Иванов «У жизни в ла-пах» драма Кнута Гамсуна | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <p align="right">Н. Никонова, Е. Бауэр</p> | ||
+ | |||
+ | ==Литература== | ||
+ | #Благовещенская М. П., Измайлов А. А. Кнут Гамсун. Биография по неизданным ис-точникам и литературная характеристика. СПб., 1910. С. 7. | ||
+ | #Панкратова Э. Гамсун и Россия / Э. Панкратова // По материалам доклада на науч-ной конференции «Россия и Норвегия в XX веке» Москва 14-15 июня 2002 г. [Электронный ресурс] URL: http://noblit.ru/node/1390 (Дата обращения: 9.10.2019) | ||
+ | #Сергеев А. О Кнуте Гамсуне. Послесловие к сборнику избранной прозы // Гамсун К. Избранные произведения. М.: Панорама, 1992. | ||
+ | #Эгберг Э. Кнут Гамсун в России. [Электронный ресурс] URL: http://norge.ru/hamsun_cdl_egeberg (Дата обращения: 9.10.2019) | ||
+ | #Nag M. Geniet Knut Hamsun – en norsk Dostojevskij. Oslo, 1998. pp. 201–203. | ||
[[Category: Алфавитный указатель]] | [[Category: Алфавитный указатель]] | ||
− |
Текущая версия на 00:20, 23 ноября 2019
Содержание
Творческая биография
Кнут Гамсун (норв. Knut Hamsun, настоящее имя Кнуд Пе́дерсен (норв. Knud Pedersen, 1859–1952) – норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 1920 г. за монументальный труд «Соки земли» (Markens Grøde, 1917, ч. 1], ч. 2).
В возрасте девяти лет переехал к дяде, который заставлял его работать, из-за чего Гамсун посещал школу всего несколько недель в год. Тем не менее, он выучился читать и писать, что пытался делать при любой возможности в течение шести лет, проведённых у дяди, от которого он даже пытался сбежать.
Первая книга Гамсуна – «Загадочный человек. Нордландская любовная история» (Den Gaadefulde. En kjærlighedshistorie fra Nordland, 1877) – была издана в 1877 г. Позднее Гамсун вернулся в Копенгаген, где снял комнату, в которой впоследствии напишет первые наброски романа «Голода» (Sult, 1890), героем которого был молодой человек из провинции, живущий в Осло и мечтающий стать писателем. Этот роман произвел сенсацию и создал Гамсун репутацию серьезного писателя, который вписался в культурные процессы времени, когда видные деятели культуры и литературы призывали обратить внимание на те сложные подсознательные силы, которые управляют человеческой личностью.
Постепенно сформировалась взгляды Гамсуна на новую литературу. Писатель предложил свою программу обновления национального искусства. До 80-х годов XIX века в норвежской литературе главенствовал натурализм, приверженцами которого была «Великая Четвёрка» норвежской литературы ( Юнас Ли (Jonas Lie), Александр Хьеланн (Alexander Lange Kielland), Генрик Ибсен (Henrik Johan Ibsen), Бьёрнстьерне Бьёрнсон (Bjørnstjerne Martinius Bjørnson)). Гамсун к этому времени уже выступал против того, чтобы литература решала политические, экономические или социальные проблемы и настаивал на том, чтобы писатели обратились к человеческой душе. Отечественная литература подверглась его критике за отсутствие столь важной, по его убеждению, психологической глубины. По мнению Гамсуна, главными в литературе должны были стать сам язык и внутренние переживания человека, которые он раскрывал посредством психологизмов. Отказываясь от условностей объективной прозы, Гамсун предлагает изучать тайные движения души, происходящие в самых отдаленных глубинах подсознания, анализировать неисчислимый хаос впечатлений, жизнь воображения, поток мыслей и чувств. Отвергая искусство, ориентированное на создание «типов» и «характеров», Гамсун ссылался на художественный опыт Достоевского и Стриндберга. У Достоевского его привлекали на редкость точные психологические характеристики, позволяющие понять сокровенный смысл слов и поступков его персонажей. У Стриндберга же, помимо «психологического ясновидения», – его неповторимое личное своеобразие — живое воплощение «современного нервного человека» [3] .
После прихода Гитлера к власти в Германии и во время Второй мировой войны Гамсун, ранее систематически проповедовавший немецкую культуру и выступавший против англосаксонской, встал на сторону нацистов, хотя впоследствии разочаровался в нацистской идеологии. После окончания войны Гамсун был отдан под суд, но избежал тюремного заключения благодаря преклонному возрасту. После войны некоторое время жил в доме для престарелых, а в 1950 г. вернулся в Нёрхольм. Писатель умер 19 февраля 1952 г.
Творчество Кнута Гамсуна в сибирской периодике рубежа XIX-XX вв.
По мнению Э. Панкратовой, у Кнута Гамсуна было своё прочное место в русской духовной жизни, его творчество явилось откровением для русской публики, оно показывало самоценность жизни, человеческого существования [2] . Марк Левин, корреспондент норвежской газеты «Моргенбладет», писал о настоящем «культе Гамсуна» в России [2] . Ссылки и реминисценции, аллюзии на Гамсуна можно найти в произведениях как крупных писателей, так и мелких российских авторов рубежа ХIХ–ХХ вв. и первых десятилетий ХIХ века: от таких как Куприн вплоть до «тривиальных», как Августа Даманская [5] . С другой стороны, духовный мир Гамсуна, несомненно, характеризует тесная связь с русской культурой. В своих письмах Гамсун упоминает Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Тургенева. Достоевский был любимым писателем Гамсуна, портрет которого (рядом с портретом Гёте) висел у него над кроватью [5] . В России рубежа ХIХ-ХХ вв. Кнут Гамсун был одним из самых популярных зарубежных писателей: выпуском его произведений наиболее активно занимались три издательства («Скорпион», «Знание» и «Труд»). Гамсуна активно переводят в эти годы, многие из его книг существуют в нескольких русских переводах, и, по крайней мере, три издательства («Шиповник», издательства В.М. Саблина и А.Ф. Маркса) выпускают собрания сочинений норвежца. К творчеству Гамсуна в свое время обращались даже известные поэты-символисты как Ю. Балтрушайтис и К. Бальмонт [4] . В 1910 г. в первой русскоязычной биографии Гамсуна М.П. Благовещенская заявляла: «Ни один из современных иностранных писателей не пользуется в настоящее время в России такой популярностью, какая выпала на долю норвежского писателя Кнута Гамсуна» [1] . С 1908 по 1911 гг. издательство «Знание», которым руководил М. Горький, чрезвычайно почитавший К. Гамсуна, обладало исключительными правами на все произведения этого норвежского писателя. Согласно договору, его новые романы должны были выходить в России за два месяца до того, как будут опубликованы в любой другой стране, включая Норвегию.
Первый перевод из Кнута Гамсуна появились в сибирской периодике в 1897 г. – «Томский листок» опубликовал рассказ «Старые воспоминания» (Томский листок, 1897, № 2, С. 2). В 1902 г. в «Сибирской жизни» вышли переводы рассказов «Раба любви» (Сибирская жизнь, 1902, № 249, С. 2) и «На кладбище» (Сибирская жизнь, 1902, № 276, С. 2), подписанные акронимом А.У. В 1903 г. читатели «Сибирского вестника» могли познакомиться с рассказом «Сын солнца» (Сибирский вестник, 1903, № 82, С. 2).
Упоминая К. Гамсуна в 1908 г. в очерке «Литература и жизнь» Г. Вяткин ставить имя норвежского писателя в один ряд с Франком Ведекиндом, Артуром Шницлером, Леонидом Андреевым, Константином Бальмонтом. В 1909 г. П. Николаев (П.Н. Бражников) посвящает Кнуту Гамсуну одну из литератрных миниатур в «Фельетоне» «Сибирской жизни» (Сибирская жизнь. – 1909. – № 26. – С. 3). Особенно критик отмечает психологизм романов Гамсуна, его мастерство «схватывать едва уловимое, <…> имеющее могучую силу». Обращаясь к таким известным произведениям Гамсуна, как «Пан», «Мистерии» и «Голод», Николаев обращает особе внимание на художественный метод автора, основный на передаче тонких психологических нюансов с помощью описаний природы и олицетворений. Николаев восхищён стилем Гамсуна и отмечает значимость его на литературной арене России.
Театральная критика
В России драматургия Кнута Гамсуна пользовалась большим вниманием. Его пьесы ставились лучшими режиссерами, часто теми, кто работал над постановкой вещей Ибсена: К. Станиславским, В. Немировичем-Данченко, В. Мейерхольдом.
Первая постановка пьесы К. Гамсуна «У жизни в лапах» (Livet ivold, 1910) состоялась в Томске в мае 1911 г. (премьера этой пьесы в МХТ прошла с успехом 11 февраля 1911, так что до провинции пьеса добралась довольно быстро), о чем в театральной хронике «Сибирской жизни» появилась заметка за подписью Г. Вяткина (Сибирская жизнь. – 1911. – № 107. – С. 4). В заметке о постановке драмы Гамсуна в МХТ М. Волошин пишет о слабости пьесы в общем объёме всех работ Гамсуна, но при этом отмечает, что для постановки на сцене она может быть весьма удачна из-за своей театральности, яркого деления персонажей на театральные типы, которые вызывают много эмпатии у зрителей. В целом, звуча в унисон с Волошиным, томский рецензент Г. Вяткин также указывает на слабость пьесы: «Не верится, что эту пьесу написал Кнут Гамсун» (Сибирская жизнь. – 1911. – № 107. – С. 4). Предлагая читателю синопсис драмы и собственную трактовку названия (по мнению критика, главная героиня, Юлиана имела всё и держала жизнь в своих руках, но в какой-то момент всё изменилось, и жизнь схватила её в свои лапы, не оставив ей ничего), Вяткин отмечает неудачность спектакля, называя пьесу тягучей и скучной, в чём, помимо постановки, винит и драматурга и недооценку пьесы в первую очередь самим театром «Буфф». Отмечается, что в провинции пьеса пользуется меньшим успехом именно из-за невозможности уделить ей большего внимания, чем это было сделано в МХТ, где зрители приняли пьесу очень тепло.
Вторая постановка пьесы К. Гамсуна состоялась 15 августа 1912 г. Автор заметки, томский поэт, критик и театральный рецензент И. Иванов, также оценивает данный репертуарный выбор как неудачный, а саму пьесу как скучную и тривиальную. Он же акцентирует внимание именно на том, что виной всему является именно пьеса (из-за отсутствия действия и длительных, скучных диалогов), а не постановка или игра актеров, которая была, в целом, неплоха (Сибирская жизнь. – 1912. – № 183. – С. 3).
Библиография сибирских газет
1897
Старые воспоминания // Томский листок. – 1897. – № 2. – С. 2. Кнут Гамсуна. Перевод *) «..й Край»
1901
Среди газет и журналов // Сибисркий вестник. – 1901. – № 93. – С. 3. О романе Кнута Гам-суна «Виктория».
1902
Рабы любви // Сибирская жизнь. – 1902. – № 249. – С. 2. Подпись: А. У. Из рассказов Кну-та Хамсуна
На кладбище // Сибирская жизнь. – 1902. – № 276. – С. 2. Подпись: А.У.Из рассказов Кну-та Хамсуна
1903
Фельетон «Сибирского вестника»// Сибирский вестник. – 1903. – № 82. – С. 2. Подпись: «Курьер» «Сын солнца» К. Гамсуна
1908
Литература и жизнь // Сибирская жизнь. – 1908. – № 46. – С. 3. Подпись: Г. Вяткин Лите-ратурная смута.
1909
Фельетон «Сибирской жизни» // Сибирская жизнь. – 1909. – № 26. – С. 3. Подпись: П. Ни-колаев. «Литературные миниатюры»
1910
Сибирские отголоски. – 1910. - № 31. – С. 2.
Качоровская А. Заметки о модернизме // Фельетон «Сибирской жизни». – 1910. – № 190. – С. 2.
1911
Театр // Сибирская жизнь. – 1911. – № 107. – С. 4. Подпись: Г.В. «У жизни в лапах» Гам-суна
Театр и музыка // Сибирское слово. – 1911. - № 109. – С. 3. О пьесе Кнута Гамсуна — от-сутствует на сайте НБ ТГУ (прим. сост.)
1912
Театр // Сибирская жизнь. – 1912. – № 183. – С. 3. Подпись: Иосиф Иванов «У жизни в ла-пах» драма Кнута Гамсуна
Н. Никонова, Е. Бауэр
Литература
- Благовещенская М. П., Измайлов А. А. Кнут Гамсун. Биография по неизданным ис-точникам и литературная характеристика. СПб., 1910. С. 7.
- Панкратова Э. Гамсун и Россия / Э. Панкратова // По материалам доклада на науч-ной конференции «Россия и Норвегия в XX веке» Москва 14-15 июня 2002 г. [Электронный ресурс] URL: http://noblit.ru/node/1390 (Дата обращения: 9.10.2019)
- Сергеев А. О Кнуте Гамсуне. Послесловие к сборнику избранной прозы // Гамсун К. Избранные произведения. М.: Панорама, 1992.
- Эгберг Э. Кнут Гамсун в России. [Электронный ресурс] URL: http://norge.ru/hamsun_cdl_egeberg (Дата обращения: 9.10.2019)
- Nag M. Geniet Knut Hamsun – en norsk Dostojevskij. Oslo, 1998. pp. 201–203.