Аблогина, Евгения Владимировна — различия между версиями

Материал из НБ ТГУ
Перейти к: навигация, поиск
(Хронологический список работ)
 
(не показано 18 промежуточных версий этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
 
|Имя                  = Аблогина Евгения Владимировна
 
|Имя                  = Аблогина Евгения Владимировна
 
|Оригинал имени        =  
 
|Оригинал имени        =  
|Фото                  =  
+
|Фото                  = Ablogina1.jpg
 
|Ширина                =  
 
|Ширина                =  
 
|Подпись              =  
 
|Подпись              =  
Строка 11: Строка 11:
 
|Гражданство          =  
 
|Гражданство          =  
 
|Научная сфера        =  
 
|Научная сфера        =  
|Место работы          = Томский государственный университет. Филологический факультет, кафедра романо-германской филологии, старший преподаватель.  
+
|Место работы          = Томский государственный университет. Филологический факультет, кафедра романо-германской филологии, доцент.  
|Учёная степень        =  
+
|Учёная степень        = кандидат филологических наук
 
|Учёное звание        =  
 
|Учёное звание        =  
 
|Альма-матер          =  
 
|Альма-матер          =  
Строка 26: Строка 26:
 
=<span style="color:#0000FF">Биографическая справка</span>=
 
=<span style="color:#0000FF">Биографическая справка</span>=
 
=<span style="color:#0000FF">Хронологический список работ</span>=
 
=<span style="color:#0000FF">Хронологический список работ</span>=
 +
 +
 +
'''2007'''
 +
 +
• Аблогина Е. В. Драматургические переводы А. С. Грибоедова как начало оригинального творчества // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г. Томск, 2007. Вып. 7, ч. 2 : Литературоведение. С. 3-5
  
 
'''2008'''
 
'''2008'''
  
• Аблогина Е. В. Representation of russian concept "um" in translations of "Gore ot uma" into english / Е. В. Аблогина // Иностранные языки: лингвистика и межкультурная коммуникация : материалы XLVI международной научной студенческой конференции "Студент и научно -технический прогресс", 27-30 апреля 2008 г. Новосибирск, 2008. С. 26-27
+
• Аблогина Е. В. Комедия "Молодые супруги" А. С. Грибоедова и "Le secret du menage" французского драматурга Creuzu de-Lesser. Проблема вольного перевода // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 27-28 апреля 2007 г. Томск, 2008. Вып. 8, ч. 1 : Литературоведение. С. 3-5
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Representation of russian concept "um" in translations of "Gore ot uma" into english // Иностранные языки: лингвистика и межкультурная коммуникация : материалы XLVI международной научной студенческой конференции "Студент и научно-технический прогресс", 27-30 апреля 2008 г. Новосибирск, 2008. С. 26-27
 +
 
 +
'''2009'''
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Мотив ума в раннем творчестве А. С. Грибоедова // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г. Томск, 2009. Т. 2. С. 3-8
  
• Аблогина Е. В. Комедия "Молодые супруги" А. С. Грибоедова и "Le secret du menage" французского драматурга Creuzu de-Lesser. Проблема вольного перевода / Е. В. Аблогина // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения. Вып. 8, ч. 1 : материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 27-28 апреля 2007 г. Томск, 2008. Вып. 8, ч. 1 : Литературоведение. С. 3-5
+
• Аблогина Е. В. "Фауст" И.В. Гете в рецепции А.С. Грибоедова // Русское в немецких дискурсах, немецкое в русских дискурсах. Томск, 2009. С. 220-224.
+
 
'''2010'''
 
'''2010'''
+
 
• Аблогина Е. В. "Горе от ума" в английских переводах (к вопросу об адекватном переводе заглавия) / Е. В. Аблогина // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 11, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г. Томск, 2010. Вып. 11, т. 1 : Литературоведение и издательское дело. С. 3-7
+
• Аблогина Е. В. "Горе от ума" в английских переводах (к вопросу об адекватном переводе заглавия) // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г. Томск, 2010. Вып. 11, т. 2 : Литературоведение и издательское дело. С. 3-7
+
 
 +
• Аблогина Е. В. "Горе от ума" А. С. Грибоедова в английском переводе Мэри Хобсон // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. № 8 (98). С. 33-36.
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. "Горе от ума" в переводах: попытка статистики / Е. В. Аблогина, Н. Е. Разумова // Сибирский филологический журнал. 2010. № 3. С. 49-58.
 +
 
 
'''2011'''
 
'''2011'''
  
• Аблогина Е. В. "Горе от ума" А. С. Грибоедова: специфика культурного трансфера / Е. В. Аблогина // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики. Вып. 12, т. 2 : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г. Томск, 2011. Вып. 12, т. 2 : Литературоведение и издательское дело. С. 3-7
+
• Аблогина Е. В. Англоязычная рецепция "Горя от ума" А.С. Грибоедова. Проблема культурного трансфера // Культурологическая интерпретация художественного текста и проблемы литературоведческого анализа :  материалы Всерос. заоч. науч.-практ. конф. Комсомольск-на-Амуре, 2011. С. 11-15. 
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. "Горе от ума" А. С. Грибоедова: специфика культурного трансфера // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г. Томск, 2011. Вып. 12, т. 2 : Литературоведение и издательское дело. С. 3-7.
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Концепт УМ в творчестве А. С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 / Аблогина Евгения Владимировна. - Томск, 2011. - 21 с. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000415067
  
• Аблогина Е. В. Концепт УМ в творчестве А. С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 / Аблогина Евгения Владимировна. - Томск : [б. и.], 2011. - 21 с. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000415067
+
• Аблогина Е. В. Концепт УМ в творчестве А. С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 / Аблогина Евгения Владимировна ; науч. рук. Н. Е. Разумова ; Том. гос. ун-т. - Томск, 2011. - 205 л.
  
• Аблогина Е. В. Концепт УМ в творчестве А. С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 / Аблогина Евгения Владимировна ; науч. рук. Н. Е. Разумова ; Том. гос. ун-т. - Томск : [б. и.], 2011. - 205 л.
 
 
 
'''2012'''
 
'''2012'''
  
• Аблогина Е. В. Комедия А. С. Грибоедова "Горе от ума" в англоязычных периодических и научных изданиях / Е. В. Аблогина // Текст. Книга. Книгоиздание. 2012. № 2. С. 60-68. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000443267
+
• Аблогина Е. В. Комедия А. С. Грибоедова "Горе от ума" в англоязычных периодических и научных изданиях // Текст. Книга. Книгоиздание. 2012. № 2. С. 60-68. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000443267
  
 
'''2013'''
 
'''2013'''
 
 
• Аблогина Е. В. Ментальные концепты русской картины мира (на материале перевода комедии "Горе от ума" на английский язык) / Е. В. Аблогина // Язык и культура : сборник статей XXIII Международной научной конференции, 21-24 октября 2012 г. Томск, 2013. С. 8-10. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474039
+
• Аблогина Е. В. Ментальные концепты русской картины мира (на материале перевода комедии "Горе от ума" на английский язык) // Язык и культура : сборник статей XXIII Международной научной конференции, 21-24 октября 2012 г. Томск, 2013. С. 8-10. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474039
  
• Аблогина Е. В. Переводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концепта / Е. В. Аблогина // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2013. № 2. С. 76-82. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000452474
+
• Аблогина Е. В. Переводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концепта // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2013. № 2. С. 76-82. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000452474
 +
 
 +
'''2014'''
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Дипломатическая миссия и гибель А. С. Грибоедова в Персии: вековая полемика в российских и британских изданиях / Е. В. Аблогина, М. В. Дубенко, Н. А. Рудикова // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 1. С. 106-114. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000481380
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Пространственно-временные координаты комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" в переводе Луи Шнейдера  // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3. С. 92-106. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000495514
 +
 
 +
'''2015'''
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Немецкие Vernunft, Verstand и русский ум: перевод "Пролога в театре" И. В. Гете как "центральное эстетическое высказывание Грибоедова" // Имагология и компаративистика. 2015. № 2. С. 111-120. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000521004
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. О проходной комедии "Студент" А. С. Грибоедова // Актуальные вопросы и перспективы развития гуманитарных наук : сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции (7 мая 2015 г.). Омск, 2015. Вып. 2. С. 20-23. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000548033
 +
 
 +
'''2016'''
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Белорусско-русский литературный билингвизм дореволюционного периода: М. А. Богданович (1891-1917) // Диалог культур: поэтика локального текста : материалы V Международной научной конференции, г. Горно-Алтайск, 26-29 сентября 2016 года : [в 2 т.]. Горно-Алтайск, 2016. Т. 1. С. 206-216. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000617608
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. А. С. Грибоедов во Франции: обзор научно-исследовательской, переводческой и театральной рецепции // Сибирско-французский диалог XVII-XX веков и литературное освоение Сибири : материалы Международного научного семинара, Томск, 11-15 июня 2015. М., 2016. С. 340-351. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000583916
 +
 
 +
• Переводы английской и американской литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов, обучающихся по бакалаврским и магистерским программам по направлениям подготовки 45.04.01 - Филология, 45.03.03 - Издательское дело; по магистерской программе "Сибирские исследования" по направлению подготовки 03.06.00 - История; магистерской программе "Социальная антропология и этнология" по направлению подготовки 46.04.03 - Антропология и этнология; бакалаврской программе по направлению подготовки 42.03.02 - Журналистика] / В. Н. Горенинцева, Н. Е. Никонова, Д. А. Олицкая, Ю. И. Родченко, Е. В. Аблогина, М. В. Павлова ; Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филолог. фак., Каф. романо-герм. филологии. - Томск : Издательство Томского университета, 2016. - 251 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000551807
 +
 
 +
• Переводы немецкой литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов-гуманитариев, обучающихся по направлениям подготовки "Филология", "История", "Журналистика"] / Н. Е. Никонова, Ю. С. Серягина, Д. А. Олицкая В. Н. Горенинцева, Ю. И. Родченко, Е. В. Аблогина, М. В.Павлова ; Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филол. фак., Каф. романо-герм. филологии. - Томск : Издательство Томского университета, 2016. - 203 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000538818
 +
 
 +
• Переводы французской литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов-гуманитариев, обучающихся по направлениям подготовки "Филология", "История", "Журналистика"] / Н. Е. Никонова, Д. А. Олицкая, В. Н. Горенинцева, Ю. И. Родченко, Е. В. Аблогина, М. В. Павлова ; Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филолог. фак., Каф. романо-герм. филологии. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2016. - 277 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000551810
 +
 
 +
• Подгорный И. А. Особенности перевода русских обращений на английский язык на материале комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" и перевода А. Шоу "The woes of wit" / И. А. Подгорный, Е. В. Аблогина // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов III (XVII) Международной конференции молодых ученых (18-23 апреля 2016 г.). Томск, 2016. Вып. 17. С. 559-562. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000618836
 +
 
 +
'''2017'''
 +
 
 +
• Степовая В. И. Концепт «сон» в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» и ее английских переводах Н. Бенардаки и С. У. Принга / В. И. Степовая, Е. В. Аблогина // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: cборник материалов IV (XVIII) Международной конференции молодых ученых (20–22 апреля 2017 г.). Томск, 2017. Вып. 18, т. 2 : Литературоведение. С. 141-145.
 +
 +
'''2018'''
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Русско-украинский художественный билингвизм конца XVIII - начала XX вв.: формирование, периодизация, особенности функционирования (статья первая) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна. Серия 2: Искусствоведение. Филологические науки. 2018. № 1. С. 63-68.
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Русско-украинский художественный билингвизм конца XVIII - начала XX в.: формирование, периодизация, особенности функционирования (статья вторая) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна. Серия 2: Искусствоведение. Филологические науки. 2018. № 3. С. 92-99.
 +
 
 +
'''2019'''
 +
 
 +
• Аблогина Е. В. Использование модели смешанного обучения в преподавании межкультурной коммуникации: опыт редизайна курсов в бакалавриате и магистратуре // Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II Международного научного форума (18–19 сентября 2019 г.). Томск, 2019. С. 124-133.
 +
 
 +
• Переводы польской литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов, обучающихся по бакалаврским и магистерским программам по направлениям подготовки 45.04.01 - Филология, 45.03.03 - Издательское дело; по магистерской программе "Сибирские исследования" по направлению подготовки 03.06.00 - История; магистерской программе "Социальная антропология и этнология" по направлению подготовки 46.04.03 - Антропология и этнология; бакалаврской программе по направлению подготовки 42.03.02 - Журналистика] / Н. Е. Никонова, Ю. С. Серягина, Е. А. Вишнякова, Е. В. Аблогина ; М-во науки и высшего образования Рос. Фед., Нац. исслед. Том. гос. ун-т. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2019. - 235 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000660261
  
 
=<span style="color:#0000FF">Литература о трудах и деятельности</span>=
 
=<span style="color:#0000FF">Литература о трудах и деятельности</span>=
 
=<span style="color:#0000FF">Ссылки</span>=
 
=<span style="color:#0000FF">Ссылки</span>=
[http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/Person/%D0%90%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Электронная библиотека НБ ТГУ]
 
  
[http://chamo.lib.tsu.ru/search/query?match_1=MUST&field_1=a&term_1=%D0%90%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Электронный каталог НБ ТГУ]
+
==[http://elibrary.ru/author_items.asp?authorid=632234 Анализ публикационной активности (РИНЦ)]==
 +
 
 +
==[http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository?exact=sm_creator%3A%22%D0%90%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C+%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%22 Электронная библиотека НБ ТГУ]==
 +
 
 +
==[https://koha.lib.tsu.ru/cgi-bin/koha/opac-search.pl?type=opac&op=do_search&q=an=83000# Электронный каталог НБ ТГУ]==
  
[http://chamo.lib.tsu.ru/cgi-bin/list.cgi?q=%D0%90%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Библиография]
 
  
  

Текущая версия на 15:34, 14 мая 2021

Аблогина Евгения Владимировна
Ablogina1.jpg
Место работы:

Томский государственный университет. Филологический факультет, кафедра романо-германской филологии, доцент.

Учёная степень:

кандидат филологических наук



Биографическая справка

Хронологический список работ

2007

• Аблогина Е. В. Драматургические переводы А. С. Грибоедова как начало оригинального творчества // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы VII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 21-22 апреля 2006 г. Томск, 2007. Вып. 7, ч. 2 : Литературоведение. С. 3-5

2008

• Аблогина Е. В. Комедия "Молодые супруги" А. С. Грибоедова и "Le secret du menage" французского драматурга Creuzu de-Lesser. Проблема вольного перевода // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы VIII Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, 27-28 апреля 2007 г. Томск, 2008. Вып. 8, ч. 1 : Литературоведение. С. 3-5

• Аблогина Е. В. Representation of russian concept "um" in translations of "Gore ot uma" into english // Иностранные языки: лингвистика и межкультурная коммуникация : материалы XLVI международной научной студенческой конференции "Студент и научно-технический прогресс", 27-30 апреля 2008 г. Новосибирск, 2008. С. 26-27

2009

• Аблогина Е. В. Мотив ума в раннем творчестве А. С. Грибоедова // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы конференции молодых ученых, 17 апреля 2009 г. Томск, 2009. Т. 2. С. 3-8

• Аблогина Е. В. "Фауст" И.В. Гете в рецепции А.С. Грибоедова // Русское в немецких дискурсах, немецкое в русских дискурсах. Томск, 2009. С. 220-224.

2010

• Аблогина Е. В. "Горе от ума" в английских переводах (к вопросу об адекватном переводе заглавия) // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы конференции молодых ученых, 2 апреля 2010 г. Томск, 2010. Вып. 11, т. 2 : Литературоведение и издательское дело. С. 3-7

• Аблогина Е. В. "Горе от ума" А. С. Грибоедова в английском переводе Мэри Хобсон // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. № 8 (98). С. 33-36.

• Аблогина Е. В. "Горе от ума" в переводах: попытка статистики / Е. В. Аблогина, Н. Е. Разумова // Сибирский филологический журнал. 2010. № 3. С. 49-58.

2011

• Аблогина Е. В. Англоязычная рецепция "Горя от ума" А.С. Грибоедова. Проблема культурного трансфера // Культурологическая интерпретация художественного текста и проблемы литературоведческого анализа : материалы Всерос. заоч. науч.-практ. конф. Комсомольск-на-Амуре, 2011. С. 11-15.

• Аблогина Е. В. "Горе от ума" А. С. Грибоедова: специфика культурного трансфера // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы конференции молодых ученых, 1 апреля 2011 г. Томск, 2011. Вып. 12, т. 2 : Литературоведение и издательское дело. С. 3-7.

• Аблогина Е. В. Концепт УМ в творчестве А. С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 / Аблогина Евгения Владимировна. - Томск, 2011. - 21 с. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000415067

• Аблогина Е. В. Концепт УМ в творчестве А. С. Грибоедова и его англоязычная переводческая рецепция : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.01.01 / Аблогина Евгения Владимировна ; науч. рук. Н. Е. Разумова ; Том. гос. ун-т. - Томск, 2011. - 205 л.

2012

• Аблогина Е. В. Комедия А. С. Грибоедова "Горе от ума" в англоязычных периодических и научных изданиях // Текст. Книга. Книгоиздание. 2012. № 2. С. 60-68. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000443267

2013

• Аблогина Е. В. Ментальные концепты русской картины мира (на материале перевода комедии "Горе от ума" на английский язык) // Язык и культура : сборник статей XXIII Международной научной конференции, 21-24 октября 2012 г. Томск, 2013. С. 8-10. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000474039

• Аблогина Е. В. Переводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концепта // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2013. № 2. С. 76-82. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000452474

2014

• Аблогина Е. В. Дипломатическая миссия и гибель А. С. Грибоедова в Персии: вековая полемика в российских и британских изданиях / Е. В. Аблогина, М. В. Дубенко, Н. А. Рудикова // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 1. С. 106-114. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000481380

• Аблогина Е. В. Пространственно-временные координаты комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" в переводе Луи Шнейдера // Текст. Книга. Книгоиздание. 2014. № 3. С. 92-106. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000495514

2015

• Аблогина Е. В. Немецкие Vernunft, Verstand и русский ум: перевод "Пролога в театре" И. В. Гете как "центральное эстетическое высказывание Грибоедова" // Имагология и компаративистика. 2015. № 2. С. 111-120. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000521004

• Аблогина Е. В. О проходной комедии "Студент" А. С. Грибоедова // Актуальные вопросы и перспективы развития гуманитарных наук : сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции (7 мая 2015 г.). Омск, 2015. Вып. 2. С. 20-23. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000548033

2016

• Аблогина Е. В. Белорусско-русский литературный билингвизм дореволюционного периода: М. А. Богданович (1891-1917) // Диалог культур: поэтика локального текста : материалы V Международной научной конференции, г. Горно-Алтайск, 26-29 сентября 2016 года : [в 2 т.]. Горно-Алтайск, 2016. Т. 1. С. 206-216. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000617608

• Аблогина Е. В. А. С. Грибоедов во Франции: обзор научно-исследовательской, переводческой и театральной рецепции // Сибирско-французский диалог XVII-XX веков и литературное освоение Сибири : материалы Международного научного семинара, Томск, 11-15 июня 2015. М., 2016. С. 340-351. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000583916

• Переводы английской и американской литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов, обучающихся по бакалаврским и магистерским программам по направлениям подготовки 45.04.01 - Филология, 45.03.03 - Издательское дело; по магистерской программе "Сибирские исследования" по направлению подготовки 03.06.00 - История; магистерской программе "Социальная антропология и этнология" по направлению подготовки 46.04.03 - Антропология и этнология; бакалаврской программе по направлению подготовки 42.03.02 - Журналистика] / В. Н. Горенинцева, Н. Е. Никонова, Д. А. Олицкая, Ю. И. Родченко, Е. В. Аблогина, М. В. Павлова ; Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филолог. фак., Каф. романо-герм. филологии. - Томск : Издательство Томского университета, 2016. - 251 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000551807

• Переводы немецкой литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов-гуманитариев, обучающихся по направлениям подготовки "Филология", "История", "Журналистика"] / Н. Е. Никонова, Ю. С. Серягина, Д. А. Олицкая В. Н. Горенинцева, Ю. И. Родченко, Е. В. Аблогина, М. В.Павлова ; Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филол. фак., Каф. романо-герм. филологии. - Томск : Издательство Томского университета, 2016. - 203 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000538818

• Переводы французской литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов-гуманитариев, обучающихся по направлениям подготовки "Филология", "История", "Журналистика"] / Н. Е. Никонова, Д. А. Олицкая, В. Н. Горенинцева, Ю. И. Родченко, Е. В. Аблогина, М. В. Павлова ; Нац. исслед. Том. гос. ун-т, Филолог. фак., Каф. романо-герм. филологии. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2016. - 277 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000551810

• Подгорный И. А. Особенности перевода русских обращений на английский язык на материале комедии А. С. Грибоедова "Горе от ума" и перевода А. Шоу "The woes of wit" / И. А. Подгорный, Е. В. Аблогина // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : сборник материалов III (XVII) Международной конференции молодых ученых (18-23 апреля 2016 г.). Томск, 2016. Вып. 17. С. 559-562. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000618836

2017

• Степовая В. И. Концепт «сон» в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» и ее английских переводах Н. Бенардаки и С. У. Принга / В. И. Степовая, Е. В. Аблогина // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: cборник материалов IV (XVIII) Международной конференции молодых ученых (20–22 апреля 2017 г.). Томск, 2017. Вып. 18, т. 2 : Литературоведение. С. 141-145.

2018

• Аблогина Е. В. Русско-украинский художественный билингвизм конца XVIII - начала XX вв.: формирование, периодизация, особенности функционирования (статья первая) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна. Серия 2: Искусствоведение. Филологические науки. 2018. № 1. С. 63-68.

• Аблогина Е. В. Русско-украинский художественный билингвизм конца XVIII - начала XX в.: формирование, периодизация, особенности функционирования (статья вторая) // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета технологии и дизайна. Серия 2: Искусствоведение. Филологические науки. 2018. № 3. С. 92-99.

2019

• Аблогина Е. В. Использование модели смешанного обучения в преподавании межкультурной коммуникации: опыт редизайна курсов в бакалавриате и магистратуре // Немецкий язык в современном мире: исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания : материалы II Международного научного форума (18–19 сентября 2019 г.). Томск, 2019. С. 124-133.

• Переводы польской литературы в дореволюционной периодике Сибири : хрестоматия : [для студентов, обучающихся по бакалаврским и магистерским программам по направлениям подготовки 45.04.01 - Филология, 45.03.03 - Издательское дело; по магистерской программе "Сибирские исследования" по направлению подготовки 03.06.00 - История; магистерской программе "Социальная антропология и этнология" по направлению подготовки 46.04.03 - Антропология и этнология; бакалаврской программе по направлению подготовки 42.03.02 - Журналистика] / Н. Е. Никонова, Ю. С. Серягина, Е. А. Вишнякова, Е. В. Аблогина ; М-во науки и высшего образования Рос. Фед., Нац. исслед. Том. гос. ун-т. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2019. - 235 с.: портр. - (Транссибирский научный путь. TSSW). URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000660261

Литература о трудах и деятельности

Ссылки

Анализ публикационной активности (РИНЦ)

Электронная библиотека НБ ТГУ

Электронный каталог НБ ТГУ