Алехина, Нина Михайловна — различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) м (BOT: Changing page text) |
(→Хронологический список работ) |
||
Строка 26: | Строка 26: | ||
=<span style="color:#0000FF">Биографическая справка</span>= | =<span style="color:#0000FF">Биографическая справка</span>= | ||
=<span style="color:#0000FF">Хронологический список работ</span>= | =<span style="color:#0000FF">Хронологический список работ</span>= | ||
+ | |||
+ | '''2012''' | ||
+ | |||
+ | • И. Анненский - переводчик лирики в литературоведении 2000-х гг. // Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых : материалы Всероссийской молодежной конференции, 23-25 августа 2012 г. Томск, 2012. С. 13-16. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000518680. | ||
+ | |||
+ | • Книга переводов И. Анненского "Парнасцы и проклятые" как смысловое целое // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г. Томск, 2012. Вып. 13, ч. 2 : Литературоведение и издательское дело. С. 10-14. | ||
+ | |||
+ | '''2013''' | ||
+ | |||
+ | • Переводы И. Ф. Анненского в контексте его сборника "Тихие песни" // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 367. С. 7-11. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000444565. | ||
+ | |||
+ | '''2014''' | ||
+ | |||
+ | • И. Ф. Анненский – переводчик Ш. Бодлера в современном французском литературоведении (по материалам исследования Анастасии Виноградовой де Ля Фортель "Приключения поэтического субъекта. Русский символизм по отношению к французской поэзии: соучастие или сопротивление?") // Вестник Томского государственного университета. 2014. № 384. С. 5-10. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000487044. | ||
+ | |||
+ | • Переводы Иннокентия Анненского из Леконта де Лиля: русское возрождение античного мифа // Вестник Томского государственного университета. 2014. № 378. С. 10-16. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000470865. | ||
+ | |||
+ | • Французский символизм в художественной и критической рецепции И. Ф. Анненского : автореф. дис. … канд. филол. наук / Н. М. Алехина. - Томск, 2014. - 22 с. - URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000491434. | ||
+ | |||
+ | • Французский символизм в художественной и критической рецепции И. Ф. Анненского : дис. … канд. филол. наук / Н. М. Алехина ; науч. рук. О. А. Дашевская ; Том. гос. ун-т. - Томск : [б. и.], 2014. - 257 л. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000491522. | ||
+ | |||
=<span style="color:#0000FF">Литература о трудах и деятельности</span>= | =<span style="color:#0000FF">Литература о трудах и деятельности</span>= | ||
=<span style="color:#0000FF">Ссылки</span>= | =<span style="color:#0000FF">Ссылки</span>= |
Версия 15:33, 19 января 2017
Алёхина Нина Михайловна | |
Место работы: |
Томский государственный университет. Филологический факультет, кафедра русского языка, Ассистент. |
---|
Содержание
Биографическая справка
Хронологический список работ
2012
• И. Анненский - переводчик лирики в литературоведении 2000-х гг. // Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых : материалы Всероссийской молодежной конференции, 23-25 августа 2012 г. Томск, 2012. С. 13-16. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000518680.
• Книга переводов И. Анненского "Парнасцы и проклятые" как смысловое целое // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы конференции молодых ученых, 5-7 апреля 2012 г. Томск, 2012. Вып. 13, ч. 2 : Литературоведение и издательское дело. С. 10-14.
2013
• Переводы И. Ф. Анненского в контексте его сборника "Тихие песни" // Вестник Томского государственного университета. 2013. № 367. С. 7-11. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000444565.
2014
• И. Ф. Анненский – переводчик Ш. Бодлера в современном французском литературоведении (по материалам исследования Анастасии Виноградовой де Ля Фортель "Приключения поэтического субъекта. Русский символизм по отношению к французской поэзии: соучастие или сопротивление?") // Вестник Томского государственного университета. 2014. № 384. С. 5-10. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000487044.
• Переводы Иннокентия Анненского из Леконта де Лиля: русское возрождение античного мифа // Вестник Томского государственного университета. 2014. № 378. С. 10-16. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000470865.
• Французский символизм в художественной и критической рецепции И. Ф. Анненского : автореф. дис. … канд. филол. наук / Н. М. Алехина. - Томск, 2014. - 22 с. - URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000491434.
• Французский символизм в художественной и критической рецепции И. Ф. Анненского : дис. … канд. филол. наук / Н. М. Алехина ; науч. рук. О. А. Дашевская ; Том. гос. ун-т. - Томск : [б. и.], 2014. - 257 л. URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000491522.