Как изменялась оленеводческая терминология у хантов (на материале сравнения первых книг XVIII-XIX вв. и современных диалектов) — различия между версиями
Vcs (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Вопрос о возникновении оленеводства у хантов== Проблемы происхождения оленеводства, в…») |
Vcs (обсуждение | вклад) |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
— название теленка оленя: ПОбУг. *pēčəγ ‘теленок оленя’ [[#Литература | '''[26. С. 483]''']]: источники XIX в.: [[#Литература | '''[23]''']] пе́чэкъ, [[#Литература | '''[24. С. 1095]''']] V, Vj pečəγ, Ni pešə, Kaz pɛšĭ; Пманс. *pä̅šəγ (~ -s-, -ä): манс. LO, So pāsiγ < ФУ *poča ‘олененок’; | — название теленка оленя: ПОбУг. *pēčəγ ‘теленок оленя’ [[#Литература | '''[26. С. 483]''']]: источники XIX в.: [[#Литература | '''[23]''']] пе́чэкъ, [[#Литература | '''[24. С. 1095]''']] V, Vj pečəγ, Ni pešə, Kaz pɛšĭ; Пманс. *pä̅šəγ (~ -s-, -ä): манс. LO, So pāsiγ < ФУ *poča ‘олененок’; | ||
− | — название важенки оленя: Пхант. *naptəγ ‘важенка’: источники XIX в.: [[#Литература | '''[23]''']] но́втохъ; [[#Литература | '''[24. С. 1010]'''] V nowtəγ; Vj nowtək; Trj năptəγ; DN năptə; манс. nati ‘важенка’ [[#Литература | '''[25]''']], [[#Литература | '''[26. С. 202]''']]. | + | — название важенки оленя: Пхант. *naptəγ ‘важенка’: источники XIX в.: [[#Литература | '''[23]''']] но́втохъ; [[#Литература | '''[24. С. 1010]''']] V nowtəγ; Vj nowtək; Trj năptəγ; DN năptə; манс. nati ‘важенка’ [[#Литература | '''[25]''']], [[#Литература | '''[26. С. 202]''']]. |
Эти названия свидетельствуют о том, что у восточных хантов, действительно, было исконное оленеводство. В XIX в. появляется и заимствованное: | Эти названия свидетельствуют о том, что у восточных хантов, действительно, было исконное оленеводство. В XIX в. появляется и заимствованное: |
Версия 20:15, 7 июля 2021
Содержание
Вопрос о возникновении оленеводства у хантов
Проблемы происхождения оленеводства, в том числе западносибирского, давно привлекают внимание ученых. Имеется обширная литература, в которой высказаны различные точки зрения относительно ареалов возникновения оленеводства и путей его распространения. Многие вопросы остаются неясными по сей день. Обзор письменных и археологических источников, в которых затрагивается вопрос возникновения оленеводства у хантов, сделан в работе Т.А. Молданова «История изучения оленеводства у ханты» [1]. В ней показано, что надежные свидетельства наличия оленеводства в Западной Сибири найдены в раннем железном веке. Не позднее конца I тыс. до н.э. в археологической культуре Усть-Полуй в лесотундровой зоне появляется нартенное оленеводство. В это же время окончательно формируется хозяйственно-культурный тип, существовавший у самодийцев на границе северной тайги и тундры до XVII-XVIII вв., ср. [2].
В ряде лингвистических [3]; [4] и этнографических [5]; [6] работ также высказывается мнение, что оленеводство было известно только северным хантам, и у них оно сложилось под влиянием контактов с ненцами.
Но есть и другая точка зрения, согласно которой оленеводство у хантов является очень древним, см. подробно историю вопроса в работе В.М. Кулемзина и Н.В. Лукиной «Знакомьтесь, ханты» [7]. В частности, авторы связывают Усть-Полуйскую культуру с древними обскими уграми. На основании находок в усть-полуйских погребениях пластин сложного недоуздка, который использовался для запрягания оленей в нарты, в упомянутой выше монографии В.М. Кулемзина и Н.В. Лукиной [7] сходство оленьей упряжи и нарт у обских угров и ненцев истолковывается в пользу обратного предположения — о заимствовании ненцами оленеводства у обских угров.
В пользу древнего происхождения оленеводства у хантов свидетельствуют и памятники карымской культуры IV–VI вв.: в могильнике Агрнъёган 1, расположенном на р. Аган, в окрестностях г. Радужного Нижневартовского р-на ХМАО, где проживали восточные ханты, найдены костяные детали упряжи (ср. [8. С. 63]). Также в ряде этнографичеких работ XVIII-XIX вв. рассказывается об оленеводстве у восточных хантов: о содержании оленей хантами Ваха сообщал в середине XIX в. М.А. Кастрен (ср. [9. С. 258]), об оленьей упряжке хантов опубликовал доклад Ф.Р. Мартин (ср. [10. фигура 79]), об оленеводстве в Сургутском уезде писал А.А. Дунин-Горкавич [11. С. 108] и другие. Но, как пишет Н.В. Лукина, оленеводство было известно у восточных хантов не повсеместно: оно не было засвидетельствовано у александровских хантов, живших по бассейну Оби между ее притоками Пимом и Вахом, и, по мнению Н.В. Лукиной, у васюганских хантов (ср. [12. С. 110]).
Этимология названий оленей в хантыйских диалектах
В ситуации, когда этнографы и археологи не могут прийти к единому мнению, для ответов на вопросы, какую роль в развитии оленеводства у северных хантов сыграли контакты с ненцами, было ли оленеводство у восточных хантов, целесообразно обратиться к анализу этимологии названий оленей в хантыйских диалектах.
В настоящее время на [платформа ЛингвоДок] lingvodoc.ispras.ru представлено 30 словарей и конкордансов, созданных на основе как архивных источников XVIII-XIX вв., так и современных полевых аудозаписей. Оленеводческая терминология зафиксирована в следующих доступных нам архивных источниках:
XVIII в.: восточные ханты: васюганский словарь П.С. Палласа [13], лумпокольский словарь П.С. Палласа [14], юганский словарь П.С. Палласа [15], салымский словарь П.С. Палласа [16]; южные ханты: [17]; XIX в.: восточные ханты: [11]; западные ханты: [18], [19], [20], [21]. XXI в.: низямский полевые аудиозаписи, собранные в 2011 г. С.В. Ониной [22].
Этимология оленеводческой терминологии
Источники XVIII-XIХ вв.
В восточных и южных хантыйских словарях XVIII—XIX вв. оленеводческая терминология имеет финно-угорскую и даже прауральскую этимологию. Носители восточных диалектов в XVIII в. различали:
— общее название оленя: Пхант. *welV ‘олень’: источники XVIII в.: [13], [14], [15] welli, [16] willä, [17] wellä, ср. источники XIX в.: [23] ве́ли, [18] wülli, [19] (у́нтъ) вы́ʿлы ‘(дикий) олень’, [24. С. 1583] V weli, wellä, DN wĕtə, Kaz (w)ŭлĭ; ср. источники XXI в.: [22] wɨdi < ФУ *wäδз ‘какое-то крупное животное’;
— название молодого самца оленя: Пхант. *kār ‘жеребец’: источники XVIII в.: [13] каръ; ср. источники XIX в.: [23] каръ; [24. С. 535] V kar, O χar, DN χor ‘жеребец’, Kaz χor ‘олень-самец от трех до пяти лет’, χor ńŏləw ‘двухлетний самец’, χor sŭjəw ‘самец до шести месяцев’, χŏrtĭ χoptĭ ‘олень-кастрат, оставленный на убой’; источники XXI в.: [22] χɔr < ПУ *kojra ‘самец’.
Терминология в восточных диалектах
В XIX в. в восточных диалектах появляются также:
— название теленка оленя: ПОбУг. *pēčəγ ‘теленок оленя’ [26. С. 483]: источники XIX в.: [23] пе́чэкъ, [24. С. 1095] V, Vj pečəγ, Ni pešə, Kaz pɛšĭ; Пманс. *pä̅šəγ (~ -s-, -ä): манс. LO, So pāsiγ < ФУ *poča ‘олененок’;
— название важенки оленя: Пхант. *naptəγ ‘важенка’: источники XIX в.: [23] но́втохъ; [24. С. 1010] V nowtəγ; Vj nowtək; Trj năptəγ; DN năptə; манс. nati ‘важенка’ [25], [26. С. 202].
Эти названия свидетельствуют о том, что у восточных хантов, действительно, было исконное оленеводство. В XIX в. появляется и заимствованное:
— название кастрированного оленя: источники XIX в.: [23] ко́вты ‘кастрированный олень-бык’, [24. С. 534] Kaz χoptĭ, O χapti, V, Vj ko̯uti ‘кастрированный олень-бык’ [24. С. 534]. По В. Штейницу, формы в западно-хантыйских диалектах заимствованы из ненецкого языка: Kaz χoptĭ, O χapti < ненец. хабт ‘кастрированный олень-бык’ [27. С. 709], а в восточных из селкьупского языка: V, Vj ko̯uti̮ < селькуп. kopte ‘кастрированный олень-бык’; энец. kate'o; нган. коптаа, копта ‘кастрированный олень-бык’ < ПС *kåptə ‘кастрированный бык оленя’ [28. С. 60].
В западно-хантыйских книгах XIX в. помимо названия ‘дикого оленя’ [19] (у́нтъ) вы́ʿлы есть лишь название ‘оленя’, этимология которого неизвестна:
— хант. [20] каланг ‘олень’, [21] кала́нъ ‘олень’, [19] не´_каʿлан͡гъ ‘оленья самка’. По В. Штейницу [24. С. 621], рефлексы этого слова также представлены в западных южно-хантыйском нижнедемьянском и северном шурышкарском говорах: DN kȧ̆лəŋ, Šur kăлaŋ.
По мнению другого ученого [26], как в западных, так и в восточных диалектах есть еще два обско-угорских названия:
— ПОбУг. *sūrtī̮ ‘олень-самец одного года’ [26. С. 607]: Пхант. *sūrtī̮: хант. V, Vj, Trj surti̮, Kaz sŭrtĭ; Пманс. *surtī̮(~ š-): манс. KU, LO, So surti < ПУ *śarta ‘лось, олень’.
— ПОбУг. *ńȫγər ‘жеребенок’ [26. С. 448]: Пхант. *ńäwər: хант. DN, Ni, Kaz ńewər; Пманс. *ńǟwər: манс. TJ ńäwər, KU, KM ńɔ̄̈wr, P ńɔ̄wər, Lu ńāγr, LM, LO ńāwər.
Эти данные беспорно указывают на древний характер хантыйского оленеводства. Но в северо-западных хантыйских диалектах, по В. Штейницу [24], появляется много оленеводческих терминов, для которых можно надежно установить направление заимствования из ненецког о языка в хантыйский:
— хант. Kaz ńi̮n'sati, O ńen'sati ‘яловая важенка’ [24. С. 1061] < ненец. нензады ‘яловая важенка’ [27. С. 296]; энец. ed'ari ‘нетель, не телившаяся минувшим летом важенка’ [29] < ПСС *entV- ‘неплодоносяшая важенка’.
— хант. (sĭra) ńima ‘важенка трех и более лет’ < ненец. нимя ‘старый, взрослый, большой (об олене)’ [27. С. 575]; энец. ime ‘старый’ [29]; нган. н'имб(и)аа ‘пожилой, зрелый’, н'имкə ‘старший’ [30] < ПСС *imV ‘старый, пожилой, старший’.
— [ант. ńoluw ‘маленький (об оленях до одного года)’ < ненец. нёляко ‘маленький’ [27. С. 307]; энец. ūl'aigu ‘маленький’ [29]; нган. н'еул'ÿкÿ ‘маленький’ [30] < ПСС *VlV.
Эти хантыйские слова не могут быть этимологическими аналогами ненецких форм, поскольку в них представлено протетическое н- в начале слова, которое появляется только в ненецком и нганасанском языках. В этих случаях речь не может идти о заимствованиях из хантыйского языка в ненецкий, потому что в энецком и нганасанском языках есть этимологические аналоги ненецких слов и реконструируются ПСС формы, начинающиеся на гласную. Если бы в хантыйском языке были представлены этимологические аналоги самодийских форм, они бы начинались на гласную, потому что ПСС гласная в начале слова на материале корпуса этимологий всегда соответствует хантыйской анлаутной гласной.
— хант. χoptərka ‘яловая, бесплодная важенка’ < ненец. хабтарка ‘бесплодная важенка’ [27. С. 709], энец. kaδiiʔo ‘хабторка, хронически бесплодная важенка’ [29] < ПСС *kåptV ‘бесплодная важенка’.
Эти хантыйские и ненецкие слова не могут быть этимологическими аналогами друг друга, поскольку в самодийских языках представлен инлаутный кластер *-pt-, в котором в хантыйском в исконной уральской лексике вставляется эпентетический гласный ə, ср. ФУ *apta- (*opta-) ‘лаять’ > хант. Ni, Kaz ɔpət-, O apət- ‘облаять’; ПУ *apte ‘волосы’ > хант. V awət, DN upət, O opət ‘волосы’; ПС *e̮ptə̇.
— хант. Kaz., O mŏlχa ‘комолый’ [[#Литература | [24. С. 929]] < ненец. mălk ‘безрогий, комолый об оленях’ [27. С. 222]; энец. mogoδi ‘комолый (сбросивший рога)’ [29]; нган. мəлкə ‘комолый, комолый олень’ [30] < ПСС *məlkə ‘комолый’.
Это хантыйское слово тоже не может быть этимологическим аналогом самодийских слов, поскольку в исконной лексике в праязыковом инлаутном кластере *-lk- происходит метатеза и вставляется эпентетический гласный ə, ср. ПУ *kulke- ‘двигаться, ходить’ > хант. V kɔγəl-, DN χoχət-, Kaz χǫχəл- ‘шагать, бежать’; ФУ *jälke ‘след, пятно’ > хант. Vj jäγəḷ ‘орнамент’, jȧγəḷ ‘мазок, отметина (на лбу, коровы, лошади)’, Ni jawəl ‘звезда (на лбу лошади)’.
— хант. [22] aw ‘олень’, Kaz, O awkka ‘ручной олень’ [24. С. 232-233] < ненец. навка, авка ‘вскормленный возле чума олень’; энец. ауку ‘вскормленный возле чума олень’; нган. auku ‘авка’; селькуп. авка ‘вскормленный возле чума олень’ [31. С. 73].
Данное хантыйское слово тоже не может быть этимологическим аналогом самодийских слов, поскольку в исконной лексике праязыковой инлаутный кластер *-wk- > хант. -w/γ- (c распределением рефлексов -w- и -γ- по диалектам), ср. ФУ *kawka ‘длинный’ > хант. V koγ, DN, O χŏw ‘длинный, далекий’, DN χŏwá, O χŏwi ‘далекий’; ФУ *towkV ‘весна’ > хант. Vj toγ, toγi̮, DN tȧwə, Kaz tɔw, tɔwĭ, O tăwí ‘весна’.
— хант. Kaz, O nŏmna ‘трех-четырехлетний домашний олень-самец’ [24. С. 1002] < ненец. намна ‘олень-самец второго года’ [27. С. 284]; энец. nona ‘олень-трехлетка’ [29]; селькуп. Та n’amn’uki̮ ‘теленок (самец) оленя на втором году’ [32] < ПС *nəmnV ‘олень-самец второго года жизни’.
К сожалению, на материале этимологий нет других примеров с реконструкцией инлаутного кластера *-nm-, поэтому его точное развитие в хантыйском языке неизвестно. Но поскольку все известные инлаутные кластеры были в исконной лексике в хантыйском языке преобразованы (вставление эпентетического гласного ə, метатеза, упрощение, т.е. выпадение одного согласного), то крайне маловероятно, что кластер *-nm- мог сохраниться в хантыйском без изменений.
— хант. O sĭra ‘важенка двух лет’ [24. С. 1369] < ненец. сырэй ‘двухгодовалая важенка’ [27. С. 575]; энец. sire ‘тарагайка, важенка от года’ [29]; нган. с′ираˀку ‘телка-важенка’ [30] < ПСС *śɨrV ‘важенка’ < ПУ *śɨrta ‘олень’ > ПОбУг. *sūrtī̮ ‘олень-самец одного года’ [26. С 607]: Пхант. *sūrtī̮: хант. V, Vj, Trj surti̮, Kaz sŭrtĭ; Пманс. *surtī̮(~ š-): манс. KU, LO, So surti.
- хант. O sĭra ‘важенка трех лет’ [24. С. 1369] не может быть этимологическим аналогом ненецких слов, поскольку хант. ĭ не является стандартным рефлексом ПУ *ɨ. А главное, в обско-угорских языках представлен другой рефлекс этого ПУ слова: ПОбУг. *sūrtī̮ ‘олень-самец одного года’ [26. С. 607]: Пхант. *sūrtī̮: хант. V, Vj, Trj surti̮ , Kaz sŭrtĭ; Пманс. *surtī̮(~ š-): манс. KU, LO, So surti.
— хант. O sŭjəw ‘олененок (о телятах от рождения до шести месяцев)’ [24. С. 1299] < ненец. сую ‘теленок (олений)’ [27] нок олений’ образовано от ПС *sojå- ‘родиться’ [28. С. 142-143], -u- < -o- перед долгим узким гласным второго слога [33. С. 136].
В этой этимологии в самодийских языках при присоединении к основе *sojå- ‘родиться’ суффикса *i происходит изменение значения ‘рожать’ > ‘теленок, недавно родившийся’. Предположение о том, что хант. O sŭjəw ‘олененок’ является этимологическим аналогом ПС *sojå- ‘родиться’, выглядит значительно менее правдоподобным, чем гипотеза о заимствовании этого слова из ненецкого языка.
— хант. woŋkita ‘неспарившаяся (нетелившаяся) самка’, [22] wɔŋkiða [24. С. 1611] < ненец. ваңгды, энец. bagoδi, нган. baŋkəδə?ə < ПСС *wåŋkəti̮- ‘яловая важенка’ [33. С. 120]. В исходе самодийских форм можно выделить cуффиксальное *-tV(-). Селькуп. waŋki̮ta < ненец., с народно-этимологическим уподоблением непервых слогов каритивному суффиксу -ki̮ta. В [33. С. 120] предполагается, что ПСС *wåŋkəti̮- ‘яловая важенка’, возможно, образовано от ПС *wåŋkə ‘яма, углубление, полость’ (‘яловая’ < ‘полая, порожняя’), ср. ПС *wåŋkə̑ в [28. С. 171].
Проведенный анализ показывает, что 11 хантыйских терминов, рассмотренных выше, являются заимствованиями из ненецкого языка.
Ниже представлены термины, которые фонетически могли быть в хантыйском и в ненецком рефлексами одной и той же праформы, но в хантыйском языке представлены лишь в казымском и обдорском диалектах, а в ненецком языке не имеют самодийских аналогов:
— хант. tal'boj ‘пряморогий олень’ [24. С. 1438] < > ненец. Л талвой ‘пряморогий олень’.
Очевидно, что эти слова не могут быть этимологическими аналогами, поскольку они имеют идентичные нестандартные суффиксы. Но направление заимствования выяснить не удается, поскольку внешняя этимология как хантыйского, так и ненецкого слов абсолютно неясна. Наиболее вероятно заимствование из какого-то третьего языка.
Есть также три термина, которые фонетически могли быть в хантыйском и в ненецком рефлексами одной и той же праформы, но в хантыйском языке представлены лишь в северо-западных диалектах:
— хант. O janəw [24. С. 383] ‘тихий, медленный во время езды олень’ < ненец. я́нуу ‘ленивый’, энец. d'ona ‘медлительный; мучительный; смирный, тихий, осторожный’ [29]; нган. d'ontaagə ‘тихий, медленый’ [30], селькуп. Та conti̮ka ~ -kaŋ2 ~ -kka ~ -kkaŋ2 ‘медленно, тихо (двигаться)’ [30] < ПС *jən-(t)V ‘медленный’.
— хант. mŏrəw ‘упрямый, непослушный, сходящий с дороги или ложащийся на дорогу во время езды олень’ < ненец. мар” ‘крупный, сильный самец дикого оленя’, энец. moro ʻсамец дикого оленяʼ; нган. мəрыə ‘необученный упряжной олень (не пригодный как передовой)’ [30] < ПСС *mərə ‘самец дикого оленя’ [33. С. 114].
— хант. minrəw ‘олень-вожак в стаде’ < ненец. менаруй ‘менруй’ [27. С. 247]; энец. men'arui ‘менруй’ [29] < ПСС *menarV ‘менруй’.
Эти ненецкие слова имеют ПС или ПСС этимологию, поэтому можно предполагать либо заимствование из ненецкого языка в хантыйский, либо родство хантыйского и ПС(С) слов. Конечно, последний вариант представляется менее вероятным, поскольку хантыйский термин представлен в очень ограниченном числе диалектов. Но полностью исключить эту гипотезу также не представляется возможным.
Выводы
Таким образом, анализ этимологий хантыйских названий оленей показывает, что уже в первых хантыйских источниках XVIII-XIX вв. восточных и южных диалектов встречалась оленеводческая терминология, которая имеет финно-угорские и даже уральские этимологии. У северных хантов также присутствуют исконные оленеводческие термины, но уже в первых книгах встречаются слова неизвестного происхождения, например, калан(г) ‘олень’. В словаре В. Штейница [24] для северных казымского и обдорского диалектов также зафиксировано 11 названий видов оленя, которые заимствованы из ненецкого языка. Такой массивный приток заимствований может свидетельствовать лишь о том, что оленеводство у носителей этих диалектов сложилось под влиянием ненцев. Эта лингвистическая картина выглядит несколько неожиданно и в какой-то степени противоречиво. Но ее интерпретация становится абсолютно прозрачной при привлечении этнографических данных о характере оленеводства у хантов.
Оказывается, что у хантов существовали два типа оленеводства: тундровый и таежный. Тундровый, или лесной тип оленеводства характерен для восточного Приказымья. Стада оленей при тундровом типе оленеводства небольшие, в несколько сотен голов, выпасаются по определенным маршрутам недалеко от сел. В прошлом был полувольный выпас оленей. При таежном типе оленеводства, характерном для западного Приказымья, большие стада оленей по 1000—1500 голов кочуют в меридиональном направлении: весной к северу, осенью к югу. Хантыйское таежное оленеводство по способам выпаса оленей, типам запряжки оленей, упряжки, нарт, посадки на них – самодийского типа.
При соотнесении лингвистических и этнографических данных становится ясно, что у хантов было исконное оленеводство тундрового, или лесного типа, которое, вероятно, возникло еще в обскоугорский период (доказательством этого являются, во-первых, находки археологов обско-угорской оленьей упряжи, во-вторых, корпус праобско-угорских названий оленей (см. выше). В настоящее время этот тип оленеводства сохранился у восточных хантов, которые используют практически только исконно хантыйские названия оленей. У северо-западных хантов (казымских, обдорских и т.д.) под влиянием контактов с ненцами изменился тип оленеводства. Они перешли на таежный тип оленеводства с большими поголовьями скота и в связи с этим заимствовали у ненцев большинство половозрастных названий оленей.
Сокращения
коряк. — корякский ПС — прасамодийский манс. — мансийский ПСС — прасеверносамодийский Km – средне-кондинский диалект ПТМ — пратунгусоманьчжурский Ku – нижне-кондинский диалект ПУ — прауральский LM – средне-лозьвинский диалект Пхант. — прахантыйский LO – верхне-лозьвинский диалект сельк. — селькупский LU – нижне-лозьвинский диалект ФУ — финно-угорский N – северно-мансийский диалект хант. — хантыйский P – пелымский диалект DN – верхнедемьянский диалект So – сосьвинский диалект Kaz – казымский диалект Tj – тавдинский диалект (деревня Янычкова) Kr – красноярский диалект нан. — нанайский Ni – низямский диалект нган. — нганасанский O – обдорский диалект нег. — негидальский Trj – тромъеганский диалект ненец. — ненецкий (тундровый) V – ваховский диалект ненец. Л — ненецкий (лесной) Vj – васюганский диалект орок. — орокский чук. — чукотский Пманс. — прамансийский эвен. — эвенский ПобУг. — праобско-угорский эвенк. — эвенкийский прачук.-кор. — прачукотско-корякский энец. — энецкий
Список литературы
- Молданов Т.А. История изучения оленеводства у ханты.
- Федорова Н. В. Олень, собака, кулайский феномен и легенда о сихиртя // Древности Ямала. Вып. 1. Екатеринбург-Салехард, 2000. С. 54–66.
- Ahlquist A. Über die Kulturworter der obischen-ugrischen Sprachen // JSFOu. 1890, 8.
- Donner К. Über das Alter der ostjakischen und wogulischen Renntierzucht // Finnisch-ugrischen Forschungen, Bd. XVIII, Hf. 1–3. Helsingfors, 1927, S. 115–144;
- Василевич Г.М., Левин М.Г. Типы оленеводства и их происхождение // Советская этнография. 1951. № 1. С. 75.
- Историко-этнографический атлас Сибири. М.; Л., 1961. С. 12.
- Кулемзин В.М., Лукина Н.В. Знакомьтесь, ханты. Новосибирск, 1992.
- Перевалова Е.В., Карачаров К.Г. Река Аган и ее обитатели. Екатеринбург; Нижневартовск, 2006. 352 с.
- Кастрен М.А. Путешествие по Лапландии, Северной России и Сибири. «Магазин землеведения и путешествий». М., 1860. Т. VI. 495 с.
- Martin F.R. Sibirica. Ein Beitrag zur Kenntnis der Vorgeschichte und Kultur sibirischer Volker. Stockholm, 1897. 119 S.
- Дунин-Горкавич А.А. Тобольский Север. Тобольск, 1911. Т. III. 245 с.
- Лукина Н.В. Материалы по оленеводству восточных хантов (конец XIX – 70-е годы ХХ в.) // Советская этнография. 1979. № 6. С. 110–121.
- Васюганский словарь П.С. Палласа (рукопись из архива А.М.Шёгрена СПб РАН).
- Лумпокольский словарь П.С. Палласа (рукопись из архива А.М. Шёгрена СПб РАН).
- Юганский словарь П.С. Палласа (рукопись из архива А.М.Шёгрена СПб РАН).
- Салымский словарь П.С. Палласа (рукопись из архива А.М. Шёгрена СПб РАН).
- Иртышский словарь П.С. Палласа (рукопись из архива А.М.Шёгрена СПб РАН).
- Конкорданс книги «От Матфея священные сказания на обдорском диалекте», 1868 г..
- Хантыйский словарь, составленный священником Вологодским (1840–1842).
- Конкорданс книги «Емынг Торым-Язынг», 1880.
- Конкорданс книги «Небэкъ ханды няурамъ.....», 1897.
- Низямский аудиословарь, собранный в 2011 г. С.В. Ониной.
- Дунин-Горкавич А.А. Русско — хантыйско — ненецкий практический словарь наиболее употребительных слов, Тобольск, 1910. 58 с..
- Steinitz W. Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin, 1966. (Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin).
- Ahlquist A. Wogulisches Wörterverzeichnis. MSFO. 2. Helsinki, 1891.
- Honti L. Geschichte des obugrischen Vokalismus der ersten Silbe. Budapest, 1982.
- Терещенко H.M. Ненецко-русский словарь. М., 1965.
- Janhunen J. Samojedischer Wortschatz. Gemeinsamojedische Etymologien. (Castrenianumin toimitteita. 17.) Helsinki, 1977.
- Helimski E. База данных энецкого языка // www.helimski.com, 2007.
- Хелимский Е.А. Словарь нганасанского языка. Рукопись.
- Helimski E. База данных селькупского языка // www.helimski.com, 2007.
- Аникин А.Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. Новосибирск, 1997.
- Аникнин А.Е., Хелимский Е.А. Самодийско-тунгусские лексические параллели. М., 2007.