О ПРОЕКТЕ — различия между версиями

Материал из НБ ТГУ
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
'''Уважаемый читатель!'''
 
  
Представляем Вам энциклопедию «Словесная культура Сибири» – не имеющее аналогов электронное издание, направленное на популяризацию филологических научных знаний о региональной словесности.
+
== Электронная энциклопедия «Словесная культура Сибири»: пилотная версия ==
Идея проекта родилась в контексте создания в Томском государственном университете Центра исследований Сибири «Транссибирский научный путь» (Trans-Siberian Scientific Way, TSSW [http://tssw.ru]). Основная  задача центра – консолидация исследовательской, образовательной, просветительской деятельности в области изучения Сибири с целью ее вовлечения в мировое развитие и вовлечения мира в развитие Сибири.  Центр призван стать, с одной стороны, единым информационным ресурсом – аккумулятором и источником информации о Сибири по самым разным направлениям науки, с другой стороны – площадкой для общения всех заинтересованных в ее изучении.
 
Проект реализуется силами коллектива ученых филологического факультета и НБ ТГУ при поддержке научного фонда им. Менделеева. Размещенные в энциклопедии уникальные текстовые материалы отражают особенности материальной и духовной культуры, мировосприятия и миропонимания жителей Сибири как региона, который благодаря своей внешней открытости на протяжении долгого времени остается активно включенным  в глобальные геокультурные процессы.
 
Идея открытости  научного знания для самой широкой общественности является основополагающей и для нашего проекта. Основные усилия авторского коллектива энциклопедии были направлены  на представление в доступной и интересной для читателя форме результатов многолетних исследований учеными ТГУ социальной и культурной специфики Сибири, а также собранного ими уникального корпуса текстов.
 
Текстовый контент энциклопедии представлен в виде статей разного типа (обзорные, аналитические, статьи-комментарии и т.д.), которые сгруппированы по тематическому принципу в пять основных разделов, освещающих несколько взаимосвязанных аспектов вербальной культуры Сибири. Вниманию читателей представляется пилотная версия энциклопедии, с этим связано пока неравномерное наполнение ее отдельных разделов и рубрик.
 
В Разделе 1 «Литературный процесс Сибири» можно найти материалы о сибирской литературе различных исторических периодов. Два первые подраздела посвящены сибирскому фольклору и, соответственно, текстам древнерусской традиции в Сибири. Второй подраздел знакомит читателя с  уникальными коллекциями сибирских рукописей XVII в. и старообрядческих памятников ХХ в., сопровождаемых историко-лингвистическим комментарием. Дальнейшие подразделы Раздела 1отражают основные стадии развития сибирской литературы, они располагаются в хронологическом порядке и разбиты на жанрово-родовые рубрики.
 
В его последнем подразделе сибирская  словесность рассматривается в пространстве межкультурного взаимодействия. В первой рубрике размещены словарные статьи, посвященные творческому восприятию наследия европейской и американской литературы и театра в Сибири, главным образом 1880– 1910-х гг., в один из самых репрезентативных периодов в плане оформления субэтнического регионального культурного сознания сибиряков. Статьи объединены в подрубрики в соответствии с национально-культурной принадлежностью авторов: французской, немецкой, англо-американской. Представление об обратном векторе этого межкультурного диалога дает рубрика «Словесная культура и образы Сибири в зеркале зарубежной литературы и филологии».
 
Раздел 2 позволяет получить представление об особенностях языковых и дискурсивных картин мира сибиряков, реализующихся в обыденных (Подраздел 1) и институциональных (Подраздел 2) речевых практиках, в речевом портрете сибирского старожила (Подраздел 3), а также в речи рядового жителя современной Сибири (Подраздел 4). 
 
Узнать о людях, сыгравших особую роль в формировании и развитии сибирской словесности (писателях, поэтах, драматургах, литературных критиках, журналистах и издателях, а также ученых), можно из рубрик Раздела 3.
 
Более глубокому осмыслению специфики словесной культуры Сибири будут способствовать материалы Раздела 4, освещающие историко-культурный контекст ее развития. Здесь в подразделах и рубриках читатель найдет информацию о книгоиздательских и читательских практиках в сибирском регионе, о деятельности и фондах сибирских библиотек. Отдельного внимания в данном разделе заслуживает подраздел, освещающий тему колонизации в Сибири в общероссийской и сибирской художественной литературе и публицистике, в связи с тем, что действующие на протяжении длительного времени социально-исторические и социально-политические процессы колонизации региона являются одним из ключевых факторов, определяющих своеобразие его словесной культуры.
 
Раздел 5 предлагает каталог оцифрованных научных трудов,  представляющих сибирскую словесную культуру как объект изучения различных наук и дисциплин. Работы систематизированы по областям знаний и частично доступны в полнотекстовом формате.
 
  
Всего на настоящий момент в целях апробации проектная команда подготовила и разместила в указанных тематических разделах около 30 словарных статей различного типа.  Авторы планируют продолжать работу над энциклопедией и в дальнейшем публиковать интересные и актуальные материалы, связанные с различными аспектами словесной культуры Сибири.  
+
Научно-прикладная проблема словесной культуры региона решается в целом ряде современных отечественных и зарубежных исследований региональной специфики языка и ментальности различных территорий: в диалектологических центрах Германии, Австрии, Португалии, Испании, Норвегии, Японии, США, Украины, Литвы, в Институте русского языка РАН, Саратовском, Воронежском, Казанском госуниверситетах и др.
Отправной точкой навигации по Энциклопедии является система рубрикации, выполненная в виде автоматически раскрывающегося «дерева» тематических разделов и рубрик. Название раздела или рубрики является гиперссылкой, перейдя по которой можно увидеть перечень включенных в данный раздел статей.  
+
В России активно создаются областные словари, ведется работа по созданию баз данных региональных текстов. В зарубежных исследованиях предпринимаются попытки представить в виде словаря историю региональной литературы в контексте европейского средневековья (Dictionary of Medieval Regional Literary Historiy: Hungaryand Romania. Ed. ByDietl. Cora, A.-L. Liebermann), а также в целом концептульно осмыслить понятие «культурного региона» (Interregionalität der deutschen Literatur im europäischen Mittelalter. Hrsg. Von Hartmut Kugler. Berlin, New York: de Gruyter, 1995).
Многие статьи связаны не только между собой, но и с другими ресурсами НБ ТГУ, а также с различными внешними ресурсами через разветвленную систему гиперссылок, что существенно облегчает навигацию по Энциклопедии и позволяет получить более полную информацию по интересующей читателя теме.  
+
Филологами ТГУ также накоплен уникальный текстовый материал, включающий записи разговорной речи сибиряков, фольклорные тексты, региональные медийные тексты и др. Предварительно изучены материалы Научной библиотеки Томского университета, Государственного архива Томской области, Томского областного краеведческого музея. Обследовано около 400 населенных пунктов, население которых является носителями русских старожильческих говоров Среднего Приобья, сформирован архив полевых записей диалектной речи и фольклора. Подготовлены для энциклопедического комментирования материалы сибирской литературы и ее контактов с общерусской словесностью, книгоиздания и книжной культуры Томска и Томской губернии XIX – XX вв., сибирской периодики. В аспекте сибирской рецепции исследованы сочинения немецких, австрийских, английских, американских и французских авторов. Материалы проанализированы в контексте глобальных культурных процессов и выявления их уникальности на этом фоне, а также отражения в них региональной культуры.  
Для удобства пользования ресурсом в правом верхнем углу каждой страницы присутствует поле поиска. Для того, чтобы найти нужную страницу по ключевому слову или фразе, введите их в поле поиска и нажмите «Ввод» на клавиатуре или кликните на вкладку «Перейти» на панели. Обращаем Ваше внимание, что по умолчанию поиск производится не только по статьям энциклопедии «Словесная культура Сибири», но и по другим электронным ресурсам научной библиотеки  ТГУ. Осуществить быстрый поиск нужной статьи внутри Энциклопедии можно также через тематический и алфавитный указатели, расположенные на основной странице Энциклопедии.  
+
Опыт репрезентации материала включает как работу над полнотекстовыми базами данных (диалектный корпус Лаборатории общей и сибирской лексикографии ТГУ, электронная база данных среднеобского фольклора, 26 словарей в 44 томах, отражающих бытование языка сибиряков), так и издательские проекты. Всё это явилось основанием для замысла издания электронной энциклопедии «Словесная культура в Сибири» и разработки ее пилотной версии.
Энциклопедия представляет не только основную фактическую информацию, но и иллюстративный материал: фотокопии титульных листов томских изданий, литографии сибирских книжных оформителей, фотографии штампов книжных магазинов, библиотек, изображения обложек, разворотов и пр. Кликните по изображению, расположенному в статье, чтобы увидеть его в более крупном формате.
+
Энциклопедия позиционируется как открытое издание: пилотная версия после апробации будет развиваться организационно и расширяться содержательно.
 +
Вашему вниманию представлен первый, не имеющий аналогов опыт создания электронной энциклопедии, направленной на популяризацию научных знаний о региональной словесной культуре. В ней в научно-популярной форме предполагается отразить результаты исследований социальной и культурной специфики Сибири на основе анализа архивных и извлеченных из периодики Сибири и центральной России материалов, записей фольклора и разговорной речи сибиряков.
 +
Проект выполняется группой сотрудников филологического факультета и Научной библиотеки ТГУ при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований и Фонда им. Д.И. Менделеева ТГУ.
 +
Уникальность предлагаемого издания – в его материале (обращения к вербальному контенту сибирского культурного пространства в его целостности ранее не осуществлялось), принципе организации (структура энциклопедии имеет принципиально открытый характер), цели и читательском адресе (впервые создается популярная энциклопедии вербальной культуры, адресованная не только специалисту, но и рядовому читателю).
 +
Издание имеет междисциплинарный характер: результаты филологических изысканий представлены сквозь призму историко-культурных, социокультурных и социополитических оснований при взаимодействии литературоведческих и лингвистических подходов в их единой информационной направленности на особого адресата.
  
  
 +
== Сибирь как территории особого геокультурного типа ==
  
Надеемся, что наша энциклопедия найдет своего самого широкого читателя!
+
 
 +
В основе концепции энциклопедии – идея популяризации фактов вербальной культуры Сибири как территории особого геокультурного типа:
 +
- исторически полиэтничной, многоконфессиональной, со сложным сочетанием образов жизни, укладов, языков и говоров, которые до сих пор являют собой не до конца сложившуюся, трансформирующуюся систему;
 +
- охваченной современными процессами пространственно-экономической, социально-политической и социокультурной интеграции;
 +
- удаленной от столичных центров, и поэтому воспринимаемой сквозь призму доминант провинциальности и локальности, но, в то же время, претендующей на статус самостоятельного культурно значимого локуса в общероссийском и мировом культурном контексте, отражающей локализацию фактов общерусской (в том числе – вербальной) культуры в аспекте осознания сибирской идентичности;
 +
- существующей в условиях историко-политически обусловленной национально-культурной синтетики, сохраняющей традиционные культурные доминанты как факты презентации национальной самобытности.
 +
 
 +
 
 +
== Содержание Энциклопедии ==
 +
 
 +
 
 +
Энциклопедия отражает:
 +
1) особенности материальной и духовной культуры, мировосприятия и миропонимания жителей региона на материале данных их языка и речи; взаимодействие традиционных и современных вербальных форм и отражение в них традиционного и современного сознания;
 +
2) образ и репутацию сибирской литературы и сибирского писателя в их эволюции;
 +
3) состав материальных форм региональной книжной культуры – от рукописной книжности до истории типографий и библиотек;
 +
4) связь определенного круга литературных и лингвистических событий с историко-идеологическим контекстом определенного периода;
 +
5) типы и паспортные характеристики вербальных форм региональной культуры.
 +
В энциклопедии выделяется несколько основных (крупных) разделов с разветвленным внутренним делением на подразделы, рубрики, подрубрики: Литературный процесс Сибири, Языковые и дискурсивные картины мира жителя Сибири, Персоналии, Историко-культурный контекст развития словесной культуры Сибири, Изучение словесной культуры Сибири (оцифрованные научные публикации)
 +
Объектами энциклопедического описания являются
 +
- конкретные тексты как законченные вербальные произведения, отражающие специфику сибирского культурного контента, в том числе, текстовые документы историко-культурной и историко-лингвистической значимости;
 +
- художественные произведения сибирских писателей;
 +
- социодискурсивные типы текстов различной интенциональной направленности, демонстрирующих специфику реализации в сибирском культурном пространстве.
 +
В ссылочном аппарате энциклопедии представлены основные формы отражения профессиональных филологических практик исследования сибирского вербального контента (монографии, диссертации и под.).
 +
Характер объектов энциклопедического описания предполагает их воплощение в словарных статьях разных типов:
 +
- обзорных – обобщающего характера и выполняющих функцию введения к определенному содержательному разделу;
 +
- представляющих частный объект описания;
 +
- дающих информацию об учреждениях, читательских практиках, словарях, отражающих вербальную культуру Сибири, и под.);
 +
- комментирующих (например, историко-литературные и историко-лингвистические комментарии к конкретным текстам);
 +
- аналитических (отражающих результаты анализа конкретного вербального произведения).
 +
Энциклопедия представляет не только основную фактическую информацию, но и иллюстративный материал: по сибирским типографиям, фотокопии титульных листов томских изданий, литографии сибирских книжных оформителей, фотографии штампов книжных магазинов, библиотек, изображения обложек, разворотов и пр. по сибирским сборникам и др.
 +
 
 +
==
 +
Миссия Энциклопедии ==
 +
 
 +
 
 +
Электронная энциклопедия словесной культуры Сибири призвана распространять социально значимые сведения о содержании и результатах исследования сибирской текстового контента, изложенные в форме, доступной широкой читательской аудитории, в том числе – читателю-неспециалисту, интересующемуся Сибирью как значимым локусом мирового геокультурного пространства.
 +
Создание Энциклопедии рассматривается как одна из составляющих процесса, обеспечивающего открытость информационного пространства ТГУ и его включенность в мировое информационное пространство.
 +
Содержательная ориентированность на читателя-неспециалиста и электронная форма представления материала обеспечивают высокий уровень доступности информации.
 +
Энциклопедия должна формировать у ее читателей общую картину словесной культуры Сибири, знакомить читателей со словесной культурой Сибири в пространстве межкультурного взаимодействия, представляя рецепцию зарубежной литературы в Сибири и литературу и образы Сибири в зарубежной критике и литературоведении; а также знакомить читателя с текстовым материалом.
 +
Создание Энциклопедии словесной культуры Сибири – важный шаг в формировании мирового социокультурного и научно-исследовательского имиджа сибирского региона.
 +
 
 +
 
 +
== Читательский адрес ==
 +
 
 +
 
 +
Читательский адрес издания тесно связан с его миссией, направленной на способствование культурной и научной коммуникации.
 +
Энциклопедия ориентирована на удовлетворение духовных потребностей и непрофессиональных интересов населения, проживающего в Сибири и России в целом, а также за рубежом, где к Сибири как значимому локусу мирового геокультурного пространства наблюдается повышенный интерес.
 +
Содержание энциклопедии может быть востребовано и широким кругом научной гуманитарной читательской аудитории (филологами, антропологами, этнографами, историками, социологами и др., а также спецалистами учреждений образования, культуры, социальных служб и т.д.).
 +
По способу отбора информации издание планируется как академическое, передающее читателю научно выверенный, тщательно подготовленный к публикации текст, снабженный большим научно-справочным аппаратом и рядом приложений. Вместе с тем, при освещении информации, отличающейся высоким научным уровнем, глубиной проработки темы, с привлечением эффективных методов исследования, аргументированных обоснований и доказательств, ее подача адаптируется с учетом обозначенного читательского адреса.

Версия 15:24, 8 декабря 2017

Электронная энциклопедия «Словесная культура Сибири»: пилотная версия

Научно-прикладная проблема словесной культуры региона решается в целом ряде современных отечественных и зарубежных исследований региональной специфики языка и ментальности различных территорий: в диалектологических центрах Германии, Австрии, Португалии, Испании, Норвегии, Японии, США, Украины, Литвы, в Институте русского языка РАН, Саратовском, Воронежском, Казанском госуниверситетах и др. В России активно создаются областные словари, ведется работа по созданию баз данных региональных текстов. В зарубежных исследованиях предпринимаются попытки представить в виде словаря историю региональной литературы в контексте европейского средневековья (Dictionary of Medieval Regional Literary Historiy: Hungaryand Romania. Ed. ByDietl. Cora, A.-L. Liebermann), а также в целом концептульно осмыслить понятие «культурного региона» (Interregionalität der deutschen Literatur im europäischen Mittelalter. Hrsg. Von Hartmut Kugler. Berlin, New York: de Gruyter, 1995). Филологами ТГУ также накоплен уникальный текстовый материал, включающий записи разговорной речи сибиряков, фольклорные тексты, региональные медийные тексты и др. Предварительно изучены материалы Научной библиотеки Томского университета, Государственного архива Томской области, Томского областного краеведческого музея. Обследовано около 400 населенных пунктов, население которых является носителями русских старожильческих говоров Среднего Приобья, сформирован архив полевых записей диалектной речи и фольклора. Подготовлены для энциклопедического комментирования материалы сибирской литературы и ее контактов с общерусской словесностью, книгоиздания и книжной культуры Томска и Томской губернии XIX – XX вв., сибирской периодики. В аспекте сибирской рецепции исследованы сочинения немецких, австрийских, английских, американских и французских авторов. Материалы проанализированы в контексте глобальных культурных процессов и выявления их уникальности на этом фоне, а также отражения в них региональной культуры. Опыт репрезентации материала включает как работу над полнотекстовыми базами данных (диалектный корпус Лаборатории общей и сибирской лексикографии ТГУ, электронная база данных среднеобского фольклора, 26 словарей в 44 томах, отражающих бытование языка сибиряков), так и издательские проекты. Всё это явилось основанием для замысла издания электронной энциклопедии «Словесная культура в Сибири» и разработки ее пилотной версии. Энциклопедия позиционируется как открытое издание: пилотная версия после апробации будет развиваться организационно и расширяться содержательно. Вашему вниманию представлен первый, не имеющий аналогов опыт создания электронной энциклопедии, направленной на популяризацию научных знаний о региональной словесной культуре. В ней в научно-популярной форме предполагается отразить результаты исследований социальной и культурной специфики Сибири на основе анализа архивных и извлеченных из периодики Сибири и центральной России материалов, записей фольклора и разговорной речи сибиряков. Проект выполняется группой сотрудников филологического факультета и Научной библиотеки ТГУ при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований и Фонда им. Д.И. Менделеева ТГУ. Уникальность предлагаемого издания – в его материале (обращения к вербальному контенту сибирского культурного пространства в его целостности ранее не осуществлялось), принципе организации (структура энциклопедии имеет принципиально открытый характер), цели и читательском адресе (впервые создается популярная энциклопедии вербальной культуры, адресованная не только специалисту, но и рядовому читателю). Издание имеет междисциплинарный характер: результаты филологических изысканий представлены сквозь призму историко-культурных, социокультурных и социополитических оснований при взаимодействии литературоведческих и лингвистических подходов в их единой информационной направленности на особого адресата.


Сибирь как территории особого геокультурного типа

В основе концепции энциклопедии – идея популяризации фактов вербальной культуры Сибири как территории особого геокультурного типа: - исторически полиэтничной, многоконфессиональной, со сложным сочетанием образов жизни, укладов, языков и говоров, которые до сих пор являют собой не до конца сложившуюся, трансформирующуюся систему; - охваченной современными процессами пространственно-экономической, социально-политической и социокультурной интеграции; - удаленной от столичных центров, и поэтому воспринимаемой сквозь призму доминант провинциальности и локальности, но, в то же время, претендующей на статус самостоятельного культурно значимого локуса в общероссийском и мировом культурном контексте, отражающей локализацию фактов общерусской (в том числе – вербальной) культуры в аспекте осознания сибирской идентичности; - существующей в условиях историко-политически обусловленной национально-культурной синтетики, сохраняющей традиционные культурные доминанты как факты презентации национальной самобытности.


Содержание Энциклопедии

Энциклопедия отражает: 1) особенности материальной и духовной культуры, мировосприятия и миропонимания жителей региона на материале данных их языка и речи; взаимодействие традиционных и современных вербальных форм и отражение в них традиционного и современного сознания; 2) образ и репутацию сибирской литературы и сибирского писателя в их эволюции; 3) состав материальных форм региональной книжной культуры – от рукописной книжности до истории типографий и библиотек; 4) связь определенного круга литературных и лингвистических событий с историко-идеологическим контекстом определенного периода; 5) типы и паспортные характеристики вербальных форм региональной культуры. В энциклопедии выделяется несколько основных (крупных) разделов с разветвленным внутренним делением на подразделы, рубрики, подрубрики: Литературный процесс Сибири, Языковые и дискурсивные картины мира жителя Сибири, Персоналии, Историко-культурный контекст развития словесной культуры Сибири, Изучение словесной культуры Сибири (оцифрованные научные публикации) Объектами энциклопедического описания являются - конкретные тексты как законченные вербальные произведения, отражающие специфику сибирского культурного контента, в том числе, текстовые документы историко-культурной и историко-лингвистической значимости; - художественные произведения сибирских писателей; - социодискурсивные типы текстов различной интенциональной направленности, демонстрирующих специфику реализации в сибирском культурном пространстве. В ссылочном аппарате энциклопедии представлены основные формы отражения профессиональных филологических практик исследования сибирского вербального контента (монографии, диссертации и под.). Характер объектов энциклопедического описания предполагает их воплощение в словарных статьях разных типов: - обзорных – обобщающего характера и выполняющих функцию введения к определенному содержательному разделу; - представляющих частный объект описания; - дающих информацию об учреждениях, читательских практиках, словарях, отражающих вербальную культуру Сибири, и под.); - комментирующих (например, историко-литературные и историко-лингвистические комментарии к конкретным текстам); - аналитических (отражающих результаты анализа конкретного вербального произведения). Энциклопедия представляет не только основную фактическую информацию, но и иллюстративный материал: по сибирским типографиям, фотокопии титульных листов томских изданий, литографии сибирских книжных оформителей, фотографии штампов книжных магазинов, библиотек, изображения обложек, разворотов и пр. по сибирским сборникам и др.

== Миссия Энциклопедии ==


Электронная энциклопедия словесной культуры Сибири призвана распространять социально значимые сведения о содержании и результатах исследования сибирской текстового контента, изложенные в форме, доступной широкой читательской аудитории, в том числе – читателю-неспециалисту, интересующемуся Сибирью как значимым локусом мирового геокультурного пространства. Создание Энциклопедии рассматривается как одна из составляющих процесса, обеспечивающего открытость информационного пространства ТГУ и его включенность в мировое информационное пространство. Содержательная ориентированность на читателя-неспециалиста и электронная форма представления материала обеспечивают высокий уровень доступности информации. Энциклопедия должна формировать у ее читателей общую картину словесной культуры Сибири, знакомить читателей со словесной культурой Сибири в пространстве межкультурного взаимодействия, представляя рецепцию зарубежной литературы в Сибири и литературу и образы Сибири в зарубежной критике и литературоведении; а также знакомить читателя с текстовым материалом. Создание Энциклопедии словесной культуры Сибири – важный шаг в формировании мирового социокультурного и научно-исследовательского имиджа сибирского региона.


Читательский адрес

Читательский адрес издания тесно связан с его миссией, направленной на способствование культурной и научной коммуникации. Энциклопедия ориентирована на удовлетворение духовных потребностей и непрофессиональных интересов населения, проживающего в Сибири и России в целом, а также за рубежом, где к Сибири как значимому локусу мирового геокультурного пространства наблюдается повышенный интерес. Содержание энциклопедии может быть востребовано и широким кругом научной гуманитарной читательской аудитории (филологами, антропологами, этнографами, историками, социологами и др., а также спецалистами учреждений образования, культуры, социальных служб и т.д.). По способу отбора информации издание планируется как академическое, передающее читателю научно выверенный, тщательно подготовленный к публикации текст, снабженный большим научно-справочным аппаратом и рядом приложений. Вместе с тем, при освещении информации, отличающейся высоким научным уровнем, глубиной проработки темы, с привлечением эффективных методов исследования, аргументированных обоснований и доказательств, ее подача адаптируется с учетом обозначенного читательского адреса.