Мансийские диалекты или языки?

Материал из НБ ТГУ
Версия от 22:58, 13 октября 2021; Vcs (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Файл:Карта_1_._Расселение_носителей_мансийского_языка_.jpg|350px|thumb|right|Карта 1 . Расселение н…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Карта 1 . Расселение носителей мансийского языка в XVIII веке (бирюзовый – северные диалекты, синий – западные диалекты, красный – восточные, желтый - южные)

Вопрос о мансийском языке: история распространения и разделения на диалекты

Мансийский язык принадлежит к одному из двух языков обско-угорской подгруппы финно-угорской языковой семьи. Генетически к мансийскому языку наиболее близок хантыйский язык. Носители мансийского – манси – коренной малочисленный народ, в настоящее время проживающий небольшими группами на обширной территории Северо-Западной Сибири (см. Карта 1). Но изначально, с точки зрения археологии и лингвистики, обские угры считаются аборигенами Урала, они появились там около 2-1,5 тыс. лет до н.э. В начале XX в. были еще живы носители всех диалектных групп мансийского языка: южной, западной, восточной и северной, которые значительно различались между собой. Западные и южные диалекты исчезли в XX в. Речь последних двух носителей восточного диалекта удалось записать М. К. Амелиной в 2012 г. В настоящее время активно используются в бытовой речи только северно-мансийские диалекты.

В Атласе ЮНЕСКО (2009) описываются северные (Northern Mansi) и восточные (Eastern Mansi) мансийские языки. Действительно, как показали наши полевые исследования, фонетически мансийские диалекты очень отличаются. Уже в XX в. не было взаимопонимания между восточными и северными манси, поскольку в северных диалектах насчитывалось от 9 (средне-обской) до 12 (сосьвинский) гласных фонем, а в юкондинском (восточном) их было 22. Различалось и число согласных в сосьвинском диалекте (с. Хулимсунт) по нашим полевым данным их 16, а в юкондинском (с. Шугур) – 33 (см. подробнее [1]). При этом в лингвистической литературе мансийские идиомы считаются диалектами (см. подробнее [2]).

Для ответа на вопрос о том, когда появились столь глубокие различия между мансийскими диалектами, из-за которых было затруднено взаимопонимание уже в XX в. между носителями разных диалектов, целесообразно 1) обратиться к архивным материалам XVIII в., чтобы понять, были ли различия столь существенны 200–250 лет назад, 2) проанализировать полевые записи мансийских диалектов, собранные в XXI в. с точки зрения лексикостатистики, которая позволит уточнить время распада мансийских диалектов.

Анализ архивного материала на мансийских диалектах XVIII в.

В Санкт-Петербургском филиале архива РАН и в Национальной библиотеке Финляндии нами были найдены ранее не описанные первые книги и словари на мансийских диалектах, собранные в XVIII в. П.С. Палласом. Их анализ показал, что классификационная схема диалектов, приведенная в работе Л. Хонти [3], по которой они делятся на четыре группы: 1) южные, 2) западные, 3) восточные, 4) северные, – не вполне соответствует языковым материалам XVIII в. В частности, в архиве А. Шёгрена найден ранее неизвестный словарь мансийского языка, который был собран П.С. Палласом в XVIII в., в котором присутствуют одновременно как северные, так и западные диалектные черты (см. подробнее [3]) по сравнению с ПМанс. реконструкцией по монографии Л. Хонти [2], которая приводится под звездочкой здесь и далее. В изданных в 1790–1791 гг. [5] пермских мансийских словарях, которые ранее считались западными, были выявлены наравне с западными (ПМанс. *ɣ > 0) некоторые южные изоглоссы: (ПМанс. *ā > а, *u > o) (см. подробнее [6]).

Паллас П. С. Сравнительный словарь всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенный. СПб. 1791 г.

Ранее мансийские источники XVII–XVIII вв. уже привлекали внимание ученых (см. подробнее [7], [8], [9]). С точки зрения сравнительно-исторического языкознания, наиболее информативными являются статьи Я. Гуя [8], [9]. В результате двухлетнего пребывания в СССР Я. Гуя собрал в архивах богатую коллекцию словников, созданных в XVIII в. на диалектах мансийского языка. В результате их анализа он пришел к выводу, что в системе вокализма еще не было диалектной раздробленности, и она была значительно ближе к прамансийскому состоянию. Однако в работах Я. Гуи приведены только выборочные слова, а в настоящей статье мы представим материал по шести диалектным признакам, выделенным Л. Хонти (см. ниже Табл. 1), из ранее неописанных семи словарей XVIII в.

Таблица 1. Рефлексы прамансийских фонем в памятниках XVIII в.

Для анализа были привлечены по традиционной классификации словари северных диалектах, собранные П.С. Палласом: 1) в д. Берёзово, 2) место создания не указано, найден в архиве А. Шёгрена в Петербурге, в тексте присутствуют как северные, так и западные черты, см. подробнее [4]; и западных диалектов: соликамского, чердынского, кунгурского, верхотурского, изданные П. С. Палласом, и карпинского, записан М. А. Кастреном. Все словари с этимологиями доступны на [lingvodoc.ispras.ru платформе ЛингвоДок].

Как видно из табл. 1, ПМанс. фонемы, значимые для классификации мансийских диалектов в конце XIX в., в XVIII в. не имели четких различных рефлексов в западных и северных диалектах, то есть, еще не было завершено становление изоглосс, различающих эти диалектные группы. Становится ясно, что фонетические процессы, которые в XX и начале XXI в. сделали проблематичным взаимопонимание между носителями разных мансийских диалектов, произошли за последние 200 лет, а ранее это был один язык, который характеризовался дублетными вариантами, частота которых варьировалась в зависимости от территории проживания носителей языка.

Ромбандеева Е.И. Мансийского (вогульского) языка. М. Наука. 1973 г.

Как указывается в работе Ромбадеевой [10], морфологические различия в диалектах мансийского языка также «не являются значительными и показательными для классификации диалектов». В статье Ю.В. Норманской и Н.А. Кошелюк [4] показано, что подавляющее большинство морфологических показателей в мансийских диалектах совпадает, а их различия связаны с различными фонетическими процессами, имевшими место в этих диалектах.

Для сосьвинского и юкондинского диалектов мансийского языка при опросе носителей по стословному списку было выявлено 93 общих слова, 11 заимствований, 82 исконных, из них 77 родственных и 5 различий. Таким образом, процент различий между юкондинским и сосьвинским диалектами – 93,9%.

Это достаточно высокий процент, который выше, чем между ненецкими (88,4%) и селькупскими (85%), и даже энецкими диалектами (93,3%) по статье.

Заключение

Сравнительно незначительное количество расхождений в мансийских стословных списков (6 слов) соответствует практически полному совпадению морфологических показателей и отсутствию четких графико-фонетических инноваций в памятниках XVIII в. Таким образом, мансийские идиомы являлись близкими диалектами одного языка, фонетические различия между которыми начали формировать только в XVIII в.

Ю.В. Норманская (работа выполнена при поддержке гранта РНФ № 20-18-00403 «Цифровое описание уральских языков на основе больших данных»)

Список литературы

  1. Норманская Ю.В. Новые полевые и архивные данные по мансийским диалектам и их значение для прамансийской реконструкции системы вокализма первого слога // Урало-алтайские исследованияю 2015. № 4 (19). С. 40–58.
  2. Honti L. Geschichte des obugrischen Vokalismus der ersten Silbe. Budapest, 1982. 227 p.
  3. Honti L. Die wogulische Sprache // Sinor Denis (ed.), The Uralic Languages. Description, History and Foreign Influences. Handbuch der Orientalistik. E. J. Brill, Leiden – New York – København – Köln, 1988. P. 147—171.
  4. Норманская Ю.В., Кошелюк Н.А. Неопубликованный мансийский словарь П.С. Палласа – ранее неизвестный мансийский диалект? // Урало-алтайские исследования. 2020. № 1 (36). С. 92–100.
  5. Паллас П. С. Сравнительный словарь всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенный. 2-е изд. СПб., 1790–1791.
  6. Норманская Ю.В. Словари пермских манси «аборигенов Сибири», собранные П.С. Палласом в XVIII веке // Урало-алтайские исследования. 2020. № 3 (38). C. 71–81.
  7. Kannisto A. Der Wogulenfürst Asyka in Chroniken und Volkstradition. Finnisch-Ugrische Forschungen. 1914, 14. P. 18–30.
  8. Gulya J. Egy 1736-ból származó manysi nyelvemlék (Előzetes közlés) // Nyelvtudományi Közlemények. 1958, 60. P. 41–45.
  9. Gulya J. Древнемансийские диалекты // Congressus Internationalis Fenno-Ugristarum Budapestini habitus 20–24. IX. 1960. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1963. P. 172–175.
  10. Ромбандеева Е.И. Сыгвинский диалект мансийского (вогульского) языка : унифицированное описание диалектов уральских языков. Вып. 4. М.: Гамбург, 1995.