Идеографический словарь диалектной языковой личности

Материал из НБ ТГУ
Перейти к: навигация, поиск
Лаборатория общей и сибирской лексикографии

Общая характеристика словаря

Идеографический словарь является частью проекта по комплексному лексикографированию идиолекта Веры Прокофьевны Вершининой (1909–2004), носителя сибирского старожильческого говора. Это один из идиолектных словарей русского старожила Сибири.

Идеографический словарь насчитывает более 23 000 единиц, разбитых на 819 семантических групп. Цель словаря – отразить картину мира диалектной языковой личности через семантическое упорядочивание её лексикона. Словарь создан в электронном виде и размещён в свободном доступе на сайте Лаборатории общей и сибирской лексикографии ТГУ [1].

Состав словника идеографического словаря формировался в соответствии с общей установкой Томской диалектологической школы на комплексное изучение речи индивида, поэтому наряду с диалектными единицами в словарь включены общерусские; наряду с нейтральными – экспрессивные; наряду с частотными – зафиксированные в единичных употреблениях; наряду с отдельными словами – устойчивые словосочетания и фразеологические обороты. Отводились от лексикографирования слова служебных частей речи, местоимения, междометия, вводные слова. Такой подход позволяет рассматривать создаваемый словарь как индивидуальный тезаурус.

Макроструктура идеографического словаря представлена его синопсисом – общей иерархической схемой семантических полей. В проектируемом словаре за основу взята схема Г.А. Ракова [2], которая представляет собой приспособленный для диалектного материала вариант лексической классификации, разработанной немецкими учёными Р. Халлигом и В. фон Вартбургом. Самыми большими группами (разделами) классификации являются «Человек», «Природа» и «Человек и природа». Далее разделы членятся на подразделы, макрополя, поля и микрополя, имеющие ступенчатую нумерацию.

Электронный формат словаря позволяет визуализировать иерархическую схему классификации лексикона, осуществлять поиск единиц, переходить от одной словарной статьи к другой посредством гиперссылок. Для идеографического словаря тезаурусного типа выбор электронного формата представления является оптимальным благодаря возможности передать сетевую организацию лексики посредством гипертекста.

При создании словаря за единицу лексикографирования был принят лексико-семантический вариант, т.е. отдельное значение слова или оборота, при этом одна единица могла включаться одновременно в несколько классификационных групп.

Словарная статья представляет собой семантическое поле, т.е. совокупность единиц разных частей речи, объединённых общим семантическим компонентом. При этом организация семантических полей рассматривается как средство наглядного представления картины мира: «С точки зрения идеографического (ономасиологического) описания языка, т.е. в направлении от заданного смысла (содержания) к средствам его выражения, лексику можно представить в виде системы взаимодействующих Семантических полей, которые образуют сложную и специфическую для каждого языка «картину мира» (Weltbild), определяемую его внутренней формой» [1, с. 458]. Потенциал идеографического словаря для изучения картины мира объясняется тем, что наиболее важные концептуальные области отмечены в нем бо'льшим количество единиц и более дифференцированы; наименее важные включают минимальное число единиц.

Словарная статья «Идеографического словаря диалектной языковой личности» включает: 1) числовой индекс, указывающий место группы в общей классификации понятий; 2) наименование семантической группы; 3) перечень единиц, входящих в неё. Толкование слова и контексты его использования в словарную статью не входят, т.к. они представлены в опубликованном толковом словаре личности [4]. Для идеографического словаря разработана собственная система условных обозначений, в частности, при многозначных словах указывается номер значения в соответствии с «Полным словарём диалектной языковой личности»; омонимы разграничиваются с помощью цифровых индексов; знаком «+» отмечены единицы, входящие в разные группы. Словарь является полисистемным, отражая отношения вариативности, синонимии, связь глаголов совершенного и несовершенного вида. В идеографическом словаре даются отдельные пометы, связанные с семантикой и функционированием слова (перен. – переносное значение слова, ирон. – ироническое словоупотребление, [прец.] – фиксация только в прецедентном тексте).

Образцы словарных статей

2.1.4.10.8.1.Лекарство (см.лекарственные растения)

аллохол, алой2, ампула/а'нпула, анальгин/нальги'н/нальги'на, аптека1, аптека2, аскамо'н/афкамо'н/эскамо'н, байза'м/бальзам, барабан_перен., бесалол, бонбе'ня, бура', вазелинчик, валокордин, верья'нка, витамины2, вишне'вска=•вишне'вска мазь, втирание/втиранье, выпить1// //, #гаймори'нивый[гепариновый], горчичник, груша2, гува'жечка, димедрол, заесться, звёздочка, зелёнка, иверья'нка, исцелин, ихтиоловый, йод, кислота2, клофелин, корвалол, корвалольчик, ксерофо'рма/серофо'рма, #лёгкий4+, лекарство1, мазь, медикаменты, муниё, наркотики+, новокаин, норсулфазо'л, ношпа, пена//, пенцили'н, #перцовый, пентальги'н, пиримидо'н, пить1//, помогать2//, помо'чь2, попить//, препарат, присыпка, прома'зать+, разъедать1, сальпа'н, #серный, #сильный3, снять9, снимать8+, #сонный+, средство+, стандарт+, стандартик+, ¨стеклови'дно(е) тело, #стрептоцидный, таблетка1, таблеточка, тетрациклин, •тигровая мазь, тысячелистник//+, тюбик, укол3, #хороший3//, #хорошо13//+, #хорошо24//+, церукал, цитрамон, эмульсия+

2.4.4.2.1.Кража

бандит//, взять5// // //~брать7// // //, вор, вори'на, воровать1, воровской, воровство, ворьё, ворюга, вытащить3, вывести1+, грабёж, грабить, доворовать+, заворова'ться, залома'ть=заломить13, кража, лазить3+, лезти/лезть10+, наворовать, нахвата'ть2//, обвороватьобвора'вывать, обдирать3перен., ободрать2перен., обокрастьобокра'дывать, обработать3перен., обчистить2перен., обшурова'ть+, очистить3перен.//, пере'ть2, поворовать, порастащить2, поснимать/поснять+, потащи'ть4, поута'скивать2, растащи'ть2перен.[прец.]+, •руку-ногу не оставить+, сви'стнуть, свори'ть, снять3//, сыма'ть2=содрать3//, собрать2// // // //, стаска'ть2+, таскать6, тащить6, увести2, угнать2, угонять2+, угон+, украсть1, улететь4перен.+, упере'ть12, утащить2утаскивать2, чистить4перен., шарить/ша'риться1//+, шурова'ть// //

3.4.8.1.Близко

бегать3=гоняться2+, бли'жный, близко11, близко2, близковато, ¨в упор, вместе2, личный2, недалёко1/недалеко=неподалёко/неподалёку, недалёко2, недалёчко, немножко3, ни'мо13+, побли'жности, подбежать+, подло'жить2+, •под нос, подойти1, подходить1+, подплыть+, подпустить1+, подсесть+, подскочить1+, подтаскивать+, подъехать, подъезжать+, •под руками, •попасть по'д руку1+, пристроиться=присусе'диться1+, прогуляться1+, пройтись+, рядом, собрать3+, сосед+, соседка+, соседний+, соседство1+, сразу3, суме'жный, часто2

Идеографический словарь как источник изучения картины мира информанта

Исследование лексикона В.П. Вершининой в идеографическом аспекте было начато Е.В. Иванцовой [4, с. 162-167]. Созданный идеографический словарь во многом подтверждает сделанные выводы. Результаты анализа представлены на основе опубликованной статьи автора [5].

Словарь отражает антропоцентизм лексикона: раздел «Человек» насчитывает в словаре 14068 единиц, «Человек и природа» – 8573, «Природа» – 2742. В составе раздела «Человек» количественные характеристики подразделов следующие: «Человек общественный» – 5265 единиц , «Человек физический» – 4510; «Человек духовный» – 2603. Таким образом, подтверждается вывод о том, что представления о человеке в традиционной культуре складываются, прежде всего, на основе социального и физического аспектов, в меньшей степени – интеллектуального и эмоционального.

Среди физических характеристик человека наиболее важны макрополя «Физическое состояние» (1430 единиц, 964 из которых входит в поле «Болезни и лечение»); «Потребности человеческого существа» (1404 единицы, в том числе «Еда» – 813, «Одежда и обувь» – 533), «Тело и его части. Внутренние органы» (806).

Анализ этого фрагмента словаря позволяет говорить об отражении общих закономерностей языковой картины мира. Так, при обозначении возраста номинируются крайние полюсы шкалы: «Детство» (66 единиц) «Старость» (67); словарная статья «Молодость» включает меньшее число единиц (27); обозначения зрелости единичны и не выделены в отдельное микрополе. Вместе с тем на наполнение полей влияют и экстралингвистические факторы: разветвлённость полей «Болезни», «Старость» можно объяснить возрастными характеристиками информанта.

Диалектная специфика проявляется в наполнении семантических полей. Например, в микрополе «Потребность в еде» отмечены диалектные глаголы пробе'гаться, прорабо'таться, проколо'ться, промолоти'ться с общим значением ‘проголодаться в результате какой-либо деятельности’. Их наличие подтверждает тезис о том, что для диалектной картины мира характерно более расчленённое, по сравнению с литературным языком, представление некоторых наиболее важных понятий.

В раздел психических характеристик человека включены макрополя «Характер и поведение» (633 единицы), «Эмоции» (417), «Воля» (262), «Ум» (237). В макрополе «Эмоции» представлено 262 номинации отрицательных эмоций и 72 – положительных. Таким образом, отрицательные эмоции обозначаются чаще, что соответствует общеязыковым закономерностям.

В подразделе «Человек общественный» обращает на себя внимание детализированность макрополя «Человек в труде». Наиболее крупные поля – «Сельское хозяйство» (460 единиц, из них «Растениеводство» – 262, «Животноводство» – 170); «Ремесла и промыслы» (278, из них «Прядение и ткачество. Шитье. Вязание» – 201) и «Работа по дому» (369, из них «Готовить пищу» – 240). В то же время незначительны по объёму поля «Рыбалка» (26), «Охота» (15), «Кедровый промысел» (4). Можно предположить, что этот фрагмент словаря, отражая типичные занятия представителя традиционной культуры, является гендерно окрашенным.

В подразделе «Человек общественный» также обширно поле «Торговля и финансы. Имущество» (858 единиц); наиболее крупные микрополя – «Деньги» (105), «Расход» (70), «Давать» (70), «Хранить» (52), «Цена» (47).

Макрополе «Дом. Усадьба. Домашнее хозяйство» насчитывает более 1000 единиц и выделено в качестве самостоятельного, хотя тесно связано по смыслу с предыдущим («Торговля и финансы. Имущество»). Диалектная специфика отражается в многочисленности номинаций групп «Двор» (144), «Печка» (60). Вместе с тем словарь отражает и изменения традиционного быта, на что указывает обширность группы «Электричество. Бытовая техника» (125).

Среди других полей подраздела «Человек общественный» наиболее многочисленны «Связи и взаимоотношения людей в обществе» (828 единиц), «Язык и речь» (567), «Транспорт» (339). Самые обширные микрополя среди номинаций взаимоотношений людей – «Конфликт» (86 единиц), «Гости» (66), «Сотрудничество» (65), «Любовь» (61).

В подраздел «Общество» входят поля «Семья» (272 единицы), «Государство» (210), «Право» (279). При этом сфера права представлена специфически: в ней выделяются обширные поля – «Преступление» (156 единиц) и «Документ» (95). Духовная сфера жизни в рамках данного подраздела представлена двумя крупными группами слов – «Традиции и обычаи» (207 единиц), «Вероисповедание и религия» (200), а также более компактной «Искусство. Культура. Творчество» (95). Другие сферы общественной жизни номинируются небольшим количеством единиц: «Промышленность» (30), «Услуги» (20), «Спорт» (9), «Наука» (7), что подтверждает вывод об их неактуальности для информанта.

В разделе «Человек и Природа» выделены подразделы «Пространство» (1439), «Восприятие» (1303), «Абстрактные понятия» (1006), «Время» (951), «Мера и степень» (762), «Оценка» (751), «Движение» (696), «Перемещение» (692), «Причина. Условие. Цель» (305). При этом абстрактные категории в речи носителя диалекта часто именуются с помощью фразеологических оборотов, метафор на основе конкретно воспринимаемых признаков, что уже отмечалось исследователями идиолекта В.П. Вершининой [6; 7]. В наполнении этих фрагментов словаря проявляются, прежде всего, общеязыковые закономерности. Так, в подразделе «Оценка» макрополе «Плохой» насчитывает 375 единиц, «Хороший» – 281.

Раздел «Природа» содержит подразделы «Растения» (844), «Животные» (843), «Воздух. Атмосферные явления. Погода» (262 единицы), «Состояние вещества» (239), «Земля» (160), «Вода и водоёмы» (147), «Огонь» (123), «Разрушение природных веществ» (41), «Небо и небесные тела» (40 единиц). На основе анализа этих данных можно сделать следующие выводы: живая природа более важна, чем неживая (1687 и 978 единиц соответственно); при этом группы «Растения» и «Животные» оказались примерно равными по объёму. Среди обозначений неживой природы одним из самых обширных является макрополе «Воздух. Атмосферные явления. Погода», что обусловлено прагматической значимостью соответствующих явлений для повседневной жизни и трудовой деятельности сельского жителя.

Выводы

Основу картины мира индивида из диалектной среды, согласно данным идеографического словаря, составляют априорные категории («Пространство», «Время», «Восприятие», «Оценка», «Мера и степень»). Центральное положение в языковой картине мира информанта занимают понятия «Труд», «Дом», «Еда», «Болезнь», «Поведение», «Взаимоотношения», «Семья», «Растения», «Животные», отражающие зоны актуального внимания сельского жителя и ключевые ценности традиционной культуры. В то же время раздел «Природа» оказывается достаточно компактным, вопреки сложившимся представлениям о лексиконе сельского жителя. Объяснить это можно тем, что природные реалии интересуют диалектоносителя не сами по себе, а в связи с хозяйственной деятельностью.

Обширность той или иной группы единиц определяется как собственно лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами: социологическими и культурными характеристиками информанта, условиями жизни и эпохи. Идеографический словарь отражает общие закономерности языкового упорядочивания мира, к которым можно отнести антропоцентричность лексикона индивида как отражение антропоцентричности языка в целом, разветвлённость полей априорных категорий, асимметрию полей идиолексикона, немаркированность средних значений градуальных признаков, преобладание негативной оценки. Специфика диалектной речи проявляется в наполнении микрополей (представление абстрактного через конкретное; наличие более расчленённого, по сравнению с литературным языком, представления некоторых понятий; наличие лакун).

Влияние экстралингвистических факторов прослеживается, в частности, в разветвлённости и детализированости макрополя «Болезнь», что связано с пожилым возрастом информанта. Закономерно, что среди видов трудовой деятельности актуализированы прежде всего те, в которые говорящий непосредственно вовлечён в своей повседневной жизни («Растениеводство», «Прядение. Ткачество. Шитье. Вязание», «Готовить пищу»). Принадлежностью информанта к традиционной крестьянской культуре обусловлена обширность полей «Религия», «Обычаи и обряды».

С.С. Земичева

Литература и источники

  1. [ http://losl.tsu.ru/node/65 Земичева С.С., Берзин А.К., Болтова В.С. Идеографический словарь диалектной языковой личности]
  2. Раков Г.А. Диалектный идеографический словарь Нарымского говора // Г.А. Раков. Диалектная лексическая синонимия и проблемы идеографии (семасиологический и ономасиологический анализ системных отношений в лексике) / под ред. О. И. Блиновой. Томск, 1988. С. 131–254.
  3. Новиков Л.А. Семантическое поле // Русский язык: Энциклопедия / ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1997. С. 458–459.
  4. Полный словарь диалектной языковой личности / под ред. Е.В. Иванцовой. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2006–2012. Т. 1–4.
  5. Иванцова Е.В. Феномен диалектной языковой личности. Томск: Изд-во Том. ун-та, 2002. 309 с.
  6. Земичева С.С. Идеографический словарь диалектной языковой личности как модель индивидуального лексикона // Российская академическая лексикография: современное состояние и перспективы развития. Сборник научных статей по материалам Международной научной конференции, посвященной 70-летию выхода первого тома академического «Словаря современного русского литературного языка» / отв. ред. О.Н. Крылова, С.А. Мызников, М.Н. Приёмышева, Е.В. Пурицкая; Ин-т лингв. исслед. РАН. СПб.: Нестор-история, 2018. С. 288–296.
  7. Гынгазова Л.Г. Физическое и духовное пространство в дискурсе носителя традиционной культуры // Картины русского мира: пространственные модели в языке и тексте. Томск, 2007. С. 78–109.
  8. Гынгазова Л.Г. Сенсорные основания метафорического представления невещественных объектов (время, количество, речь) в дискурсе диалектной языковой личности // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2013. № 5(25). С. 31–36.