Русская литература второй половины XIX в. в книжной коллекции Г.К. Тюменцева

Материал из НБ ТГУ
Перейти к: навигация, поиск

Русская поэзия второй половины XIX в.

А.Н. Майков

Художественная литература второй половины XIX в., традиционно считающаяся периодом расцвета русской прозы, в библиотеке томского коллекционера Г.К. Тюменцева, вероятно, отражая его личные интересы и пристрастия, представлена прежде всего несколькими изданиями русской поэзии. Так, в ней хранится третий том четвертого издания, исправленного и дополненного автором, первого Полного собрания сочинений А.Н. Майкова. Это издание выпущено А.Ф. Марксом в Санкт-Петербурге в 1884 г. В том вошли поэмы Майкова, его стихи начала 1880-х гг., а также прозаические сочинения. В книге фигурной скобкой отмечено 2 последние строфы стихотворения «Для них свобода – что виденье…», вошедшее в раздел «Из дневника», на полях за скобкой написано слово «свобода» (с. 108). На с. 257, в авторском предисловии к трагедии «Два мира», где он говорит о ее творческой истории и называет ее «предшественницу» – поэму «Олинф и Эсфирь», в которой была сделана первая попытка изобразить поразившую еще в юности «картину столкновения древнего греко-римского мира <…> с миром христианским», подчеркнуто название поэмы.

Тюменцеву принадлежал также первый том первого трехтомного издания сочинений известного поэта второй половины XIX в., вошедшего в историю литературы прежде всего своими юмористическими и сатирическими стихотворениями, а также переводами, Б.Н. Алмазова. Издание выпущено московской «Университетской типографией» в 1892 г. Первый том сочинений Алмазова украшен его портретом, гравированным на стали Ф.А. Брокгаузом, снабжен кратким биографическим очерком. В предисловии «Об издании» говорится, что первые его два тома «можно считать за полное собрание стихотворений» поэта, «так как они заключают в себе приблизительно все, что было им написано в стихах» [16] .

Действительно, издание довольно полно представляло стихотворное творчество Алмазова, активного члена «молодой» редакции» «Москвитянина», затем печатавшегося в «Библиотеке для чтения». «Русском вестнике», в юмористических журналах «Развлечение». «Зритель», «Искра» и др. Так первый том содержит оригинальную и переводную лирику (главным образом, «подражания» Гомеру, Ф. Шиллеру, В. Гете, А. Шенье, А. де Мюссе). В книгу вошли также выполненный Алмазовым первый русский перевод средневековой французской героической поэмы «Песни о Роланде», сопровождавшийся статьей и примечаниями переводчика, а также поэмы «Покаяние», «Сатирик», «Цезарь», «Истина», «Отшельник» и др.

Обратим внимание на издание сочинений еще одного русского поэта второй половины XIX в. – «Сочинения Я.П. Полонского». Это – первый том многотомного издания, предпринятого санкт-петербургским книгопродавцом-типографом М.О. Вольфом (1869–1874). Он вышел в свет в 1869 г. и содержит стихотворные и прозаические произведения писателя. По словам М.Е. Салтыкова-Щедрина, откликнувшегося на выпуск первых двух томов, Полонский являлся «писателем второстепенным и несамостоятельным», берущим «дань со всех литературных школ», и был к этому времени «очень мало известен публике» [17] . Действительно, к концу 1860-х гг. были опубликованы несколько небольших стихотворных сборников поэта, ряд из них в провинциальных городах (Одессе, Тифлисе), несколько оттисков отдельных его стихотворений, драма «ДареджанаИмеритинская» (1852), «Кузнечик-музыкант. Шутка в виде поэмы» (1859) и первый прозаический сборник «Рассказы Я.П. Полонского» (1859). Так что данное собрание сочинений Полонского можно называть первым прижизненным.

Именно оно, в частности, его первый и второй тома, дало повод полемике, развернувшейся вокруг творчества Полонского и шире – русской поэзии второй половины XIX в. В ответ на довольно резкую оценку стихотворений Полонского, данную Салтыковым-Щедриным в «Отечественных записках» в связи с выходом в свет первых двух томов его собрания сочинений, И.С. Тургенев написал письмо-протест в редакцию «Санкт-петербургских ведомостей», в котором он не только писал о «недобросовестной критике», встречающей творчество Полонского «одним лишь глухим молчанием или гаерскими завываниями, свистом и кривляньями», но и давал отрицательные характеристики поэзии Некрасова, в угоду которому, как считал Тургенев, Салтыков-Щедрин резко высказался о Полонском [18] . Год спустя полемику продолжил Н.Н. Страхов, выводя ее на проблему «вражды» некрасовских журналов ««ко всякой поэзии, кроме той, которою занимается г. Некрасов» (стр. 129). Полонского Страхов называет «настоящим, прирожденным поэтом», не принадлежащим к какому-либо направлению, что, по его мнению, не может быть равно определению «плохой» поэт [19, С. 129 второй пагинации и 147] . В книге Тюменцева имеются многочисленные размытые записи чернилами, сделанные прямо по тексту произведений, что не характерно для библиофила. Установить их содержание и авторство не представляется возможным.

В библиотеке Тюменцева хранится «Полное собрание сочинений» русского поэта Н.Ф. Щербины, напечатанное в санкт-петербургской типографии Министерства Путей Сообщения (А. Бенке) в 1873 г. Грек по матери, Щербина вошел в русскую литературу главным образом как автор антологических стихотворений из древнегреческой жизни. Сочинения поэта до 1873 г. выходили трижды, в 1850-е гг.: «Греческие стихотворения» (1850), «Новые греческие стихотворения» (1851) и «Стихотворения» (1857). Первое полное собрание сочинений, которым и владел Тюменцев, вышло только в 1873 г. Произведения в нем распределены по следующим жанрово-тематическим разделам: «Стихотворения», «Новогреческия мелодии», «Песни о природе», «Ямбы и элегии», «Песни Русского на чужбине», «Эпиграммы», «Сонник Русской Литературы», «Доморощенные наброски русского ленивца и ипохондрика у себя и заграницей» и «Сатирическая летопись. 1841–1869 гг.».

Наконец, обратимся к еще одному изданию – первому тому второго трехтомного издания «Стихотворения 1881–1889 гг.» С.Г. Фруга, популярного русского и еврейского поэта рубежа XIX–XX вв., открывшего еврейскую тему в русской литературе, создавшего национальный еврейский эпос в русскоязычных поэмах и балладах. Фруг писал свои лирические произведения в русле поэтики А.Н. Апухтина, С.Я. Надсона, органично вписываясь с русский литературный процесс своего времени. Книга вышла в санкт-петербургской типо-литографии А.Е. Ландау в 1890 г. В первом томе издания выделено несколько разделов: «На библейские темы», «Легенды и сказания», «Элегии», «Листки из дневника», в них вошло чуть более 70 стихотворений, и «Поэмы», в который включены такие произведения, как «Дочь Иефеая», «Последний бой», «Диспут»» «Последнее свидание» и др.

Русская проза второй половины XIX в.

Полное собрание сочинений писателя-разночинца Н.Г. Помяловского

Русская проза второй половины XIX в. представлена в библиотеке Тюменцева только первыми двумя томами второго, исправленного и дополненного издания Полного собрания сочинений писателя-разночинца Н.Г. Помяловского, выпущенного книгопродавцом С.В. Звонаревым в Санкт-Петербурге в 1868 г. и отпечатанного в типографии К. Вульфа. Первый том, украшенный портретом писателя, открывался биографическим очерком «Николай Герасимович Помяловский», написанным этнографом, писателем Н.А. Благовещенским, и включал в себя дебютный очерк писателя «Вукол» и самые известные повести Помяловского «Мещанское счастье» и «Молотов», складывающиеся в дилогию о разночинце Егоре Ивановиче Молотове. В биографическом очерке на с. XVI знаком Х отмечен перечень ранних сочинений, написанных Помяловским для «Семинарского листка», но не опубликованных там в связи с его закрытием. Выше, на с. VI–VII таким же значком отмечен абзац об «Очерках бурсы»:

«В своих «Очерках бурсы» Помяловский первый с такою силою и беспощадностью раскрыл перед глазами общества ту глубокую педагогическую язву, в которой образуются бурсаки. Элегантное общество с содроганием отвернулось от этих картин и не хотело верить, что в наше время могут происходить такие безобразия, но бурсаки сразу узнали свое родимое гнездышко и от души сказали писателю «спасибо» <…>. Помяловский в своих очерках успел описать только времена кулачного права <…>. Это был еще дикий, не сложившийся в определенные формы хаос, из которого потом постепенно вырабатывалось товарищество, а в этом товариществе, в этой ассоциации умов, с целью бороться против устаревшей формы воспитания, и сказалась впоследствии сила, которая многих удержала от погибели. Эту-то силу и думал потом обрисовать покойный, думал разъяснить ее спасительное значение и первые признаки ее указал в пятом очерке “Переходное время бурсы”».


Второй том как раз и содержал «Очерки бурсы» и ряд неоконченных сочинений Помяловского, но пометы в томе отсутствуют.

Драматургии второй половины XIX в.

«Сочинения» Н.И. Хмельницкого, 1849 г.

Что касается драматургии второй половины XIX в., то и она представлена в библиотеке Тюменцева не традиционными именами классиков, а третьим томом «Сочинений» русского драматурга, потомка Богдана Хмельницкого, Н.И. Хмельницкого, выпущенных А.Ф. Смирдиным и отпечатанных в санкт-петербургской типографии К. Крайя в 1849 г. (в рамках серии «Полное собрание сочинений русских авторов»). Хмельницкий, автор так называемых «светских комедий», в основном, переводов и переделок пьес французских драматургов второго ряда, имел успех в театральной жизни северной столицы, но он не был озабочен публикацией своих произведений. Издание, которым владел Тюменцев, является второй их публикацией, после издания 1829–1830 гг. «Театр Николая Хмельницкого», вышедшего в Санкт-Петербурге в двух томах. В третьем томе «Сочинений» Н.И. Хмельницкого, которым владел Тюменцев, опубликованы историческая комедия из времен Петра I «Царское Слово или сватовство Румянцева», историческая драма «Зиновий Богдан Хмельницкий или присоединение Малороссии», оригинальная комедия-водевиль «Обер-Кухмейстер Фельтен», одноактные оперы-водевили «Новая шалость, или театральное сражение», «Новый Парис», отрывки из комедии «Арзамасские гуси», «Отрывки из поморских очерков» и «поморский рассказ» «Мундир».

Литературная критика

Очень показателен интерес Тюменцева не только к художественной литературе как таковой, но и к литературной критике. В библиотеке коллекционера имеются два тома сочинений Н.А. Добролюбова, классика русской литературной критики. Это – второй том первого издания сочинений критика, который при жизни печатался только в журналах. Первое собрание сочинений критика было издано по инициативе Н.Г. Чернышевского и под его редакцией, отпечатано в санкт-петербургской типографии И. Огризко в 1862 г. Чернышевский не только собрал, систематизировал, но и проверил журнальные публикации Добролюбова по автографам и типографским гранкам.

Собрание сочинений Добролюбова было задумано Чернышевским в пяти томах, но в июле 1862 г. Чернышевский был арестован, заключен в Петропавловскую крепость, а через три недели, пишет Ю.Г. Оксман, «был спешно проведен через цензуру четвертый том сочинений Добролюбова, на котором это издание и оборвалось» [21] . Несмотря на то, что издание Чернышевского было далеко не полным, Оксман писал нем: «Едва ли будет большим преувеличением утверждать, что “во весь голос” Добролюбов впервые заговорил лишь в посмертном издании своих произведений, что подлинно революционное звучание его статьи получили только после того, как в редакциях, освобожденных от цензурных усечений, они были объединены в четырехтомнике, выпущенном в свет Чернышевским в 1862 г.» [21] . Именно это издание оказало мощное влияние не на одно поколение русских читателей, поскольку другие издания сочинений Добролюбова не разрешались его наследниками. Оно переиздавалось шесть раз (в 1871, 1876, 1886, 1896, 1902 и 1908 гг.), без изменения содержания, установленного Чернышевским. В 1884 г. все издания сочинений Добролюбова, как известно, были изъяты из общественных библиотек (вплоть до 1905 г.). И новые издания сочинений Добролюбова вышли только к пятидесятилетию со дня смерти критика, в 1911–1912 гг.

Во второй том собрания сочинений, открывающийся, как и остальные три, эпиграфом из стихотворения Добролюбова, написанного незадолго до смерти, «Милый друг, я умираю, / Оттого, что был я честен; / Но за то родному краю / Верно буду я известен. / Милый друг, я умираю, / Но спокоен я душою… / И тебя благословляю: / Шествуй тою же стезею», вошли статьи-рецензии конца 1850-х гг. В оглавлении карандашом подчеркнуты следующие заглавия: Николай Владимирович Станкевич (Переписка и биография его, написанная П.В. Анненковым. М., 1858), «Органическое развитие человека в связи с его умственной и нравственной деятельностью (Органическое воспитание, соч. Шнелля. – Книга о здоровом и больном человеке Бока)», «Френология, соч. М. Волкова», «Об истинности понятий и достоверности человеческих знаний, соч. А. Кусакова», «Первые годы царствования Петра Великого («История царствования Петра Великого» Н. Устрялова)», «О нравственной стихии в поэзии, сочин. Ореста Миллера», «Буддизм, его догматы, история и литература, сочин. В. Васильева», «Литературные мелочи прошлого года», «История русской словесности. Лекции Степана Шевырева», «О разных сочинениях С. Аксакова», «Сочинения Белинского» и «Что такое обломовщина» (последняя отмечена еще и значком Х).

Из второго издания сочинений Добролюбова, вышедшего в 1871 г. в санкт-петербургской типографии Н. Неклюдова «без перемены», в библиотеке Тюменцева находим четвертый том, в который вошли поздние статьи «По поводу одной очень обыкновенной истории», «Роберт Овэн и его попытки общественных реформ», «Любопытный пассаж в истории русской словесности» и др., а также «лирические пьесы», заглавие одной из них – «Ты меня полюбила так нежно» – подчеркнуто (с. VIII).

Тюменцев владел и вторым изданием сочинений брата Ап. Н. Майкова, литературного критика и публициста Вал. Н. Майкова, изданного в двух томах Б.К. Фуксом в 1901 г. и отпечатанного в киевской типографии Р.К. Лубковского. Первый том содержал критические статьи автора, второй – два раздела: «Научные статьи» и «Библиография». Издание украшено портретом Майкова и сопровождается предисловием Б.К. Фукса, в котором дается высокая оценка критических работ Майкова, «с достоинством занявшего место Белинского в “Отечественных записках”» [22] , и вступительной статьей литературоведа Г.В. Александровского «Валериан Майков и его литературная деятельность». Многочисленные читательские пометы, авторство которых еще предстоит установить, находим в статьях «А.В. Кольцов», «Вальтер Скотт. – М. Загоскин», «Н.В. Гоголь» (ч. III), «Нечто о русской литературе в 1846 году», «И.С. Тургенев. Разговор. Стихотворение Ив. Тургенева. СПб., 1845» и «А.Н. Плещеев. Стихотворения А.Н. Плещеева 1845–1846. СПб., 1846».

Наконец назовем еще одну книгу, точнее, конволют из библиотеки Тюменцева – «Очерки по истории русской цензуры», включающий в себя оттиски ряда статей А.М. Скабичевского из журнала «Отечественные записки» за 1882–1884 гг. Внимание читателя привлекли очерки XXXVII иXXXIX. В первом, на с. 205 на нижнем поле под абзацем, где речь идет о запрете перевода Нового Завета, изданного Библейским обществом с двумя параллельными текстами – церковно-славянским и русским, из-за «революционной тенденции одного места», обнаруженного цензурой в переводе ст. 21 в первом «Послании к Коринфянам» и приведенного дословно Скабичевским, имеется запись: «Совершенно верный перевод: по-польски “скорее свободою пользуйся”. А в следующем стихе: За дорого куплен: не будьте же рабами человеков». 1 к Кор. VII».

В XXXIX очерке речь идет о Полежаеве и его поэме «Сашка», на которую также обрушилась цензура и которую Скабичевский называет «пародией на “Евгения Онегина”» и «оппозицией против Магницких и Рудничей», которые продолжили цензурный кодекс Шишкова (с. 91). Ниже приводится еще один пример цензурной политики, проводившейся в соответствии с Уставом 1828 г., – «Литературная газета» Дельвига, «чуждая каких бы то ни было политических тенденций и вполне оправдывавшая свое название <…>, в ней … участвовали все … почтенные и несомненно благонамеренные корифеи русской литературы <…>. Но газета имела несчастие соперничать и полемизировать с «Северной пчелою» Греча и Булгарина, а последние к этому времени успели уже втереться в доверенность к гр. Бенкендорфу» (с. 102).

В отрывке о «Московском телеграфе» Полевого, боровшегося с «Вестником Европы» в лице Каченовского, имеется подчеркивание в характеристике «свежих побегов молодой зелени в лице шеллингистов, из которых особенно выдавался Ив. Киреевский» (с. 103).

И.А. Айзикова

Литература

  1. Тюлина И.А., Панькина Н.М. Научные контакты Ломоносова по проблемам механики.
  2. Ченакал В.Л. Эйлер и Ломоносов (К истории их научных связей) // Леонард Эйлер. Сб. ст. в честь 250-летия со дня рождения, представленных Академии наук СССР. М., 1958. – С. 423–462.
  3. Пиксанов Н.К.История текста «Горя от ума» и принципы настоящего издания // Грибоедов А. С. Горе от ума. 2-е изд., доп. М., 1987.
  4. Пиксанов Н.К. Творческая история «Горя от ума». М., 1971.
  5. Север. 1887. – № 1. – С. 2.
  6. Сочинения барона А.А. Дельвига. СПб., 1893. С. III.
  7. Полное собрание сочинений И.И. Козлова. СПб., 1892. – С. 5.
  8. Сочинения В. Жуковского. 6-е изд. СПб., 1869.
  9. Сочинения В. Жуковского. 8-е изд. СПб., 1885.
  10. Жуковский В.А. Полн. собр. соч. и писем: в 20 т. Т. VI. М., 2010.
  11. Жуковский В.А. Полн. собр. соч. и писем: в 20 т. Т. IV. М., 2009.
  12. Лебланк Р.«Русский Жилблаз» Фаддея Булгарина // НЛО. – 1999. – № 40.
  13. Белинский В.Г. Полн. собр. соч. – Т. 3. М., – 1953.
  14. Марлинский А.А. Клятва при гробе Господнем. Русская быль XV века. Сочинения Н. Полевого. М., 1832 // Московский телеграф. 1833. – № 16. – С. 547.
  15. Русский вестник. 1861.– T. 32. – № 3.– C. 328.
  16. Сочинения Б.Н. Алмазова. В 3 т. M., 1892. – Т. 1. – С. 11.
  17. Салтыков-Щедрин М.Е. Полн. собр. соч. Т. VIII. М., 1937. – С. 373.
  18. Санкт-Петербургские ведомости. 1870. – № 8 (от 8 января).
  19. Заря. 1870. – № 9.
  20. Скабичевский А.М. История новейшей русской литературы (1848–1890). СПб., 1891. – С. 518.
  21. Оксман Ю.Г. Старые и новые собрания сочинений Н. А. Добролюбова. Критический обзор основных изданий за сто лет // Добролюбов Н. А. Избранные литературно-критические статьи. М., 1970.
  22. Сочинения В.Н. Майкова. Киев, 1901. – Т. 1. – С. III.