СОДЕРЖАНИЕ — различия между версиями

Материал из НБ ТГУ
Перейти к: навигация, поиск
(Разделы энциклопедии)
(Разделы энциклопедии)
Строка 307: Строка 307:
 
#::[[Репрезентация инородческого фольклора в литературной традиции сибирского областничества: фольклорные материалы архива Г.Н. Потанина]]
 
#::[[Репрезентация инородческого фольклора в литературной традиции сибирского областничества: фольклорные материалы архива Г.Н. Потанина]]
 
#::[[Сказка Г.Д. Гребенщикова «Хан-Алтай» и ее англоязычный автоперевод: песенный нарратив как выражение словесной культуры Сибири]]
 
#::[[Сказка Г.Д. Гребенщикова «Хан-Алтай» и ее англоязычный автоперевод: песенный нарратив как выражение словесной культуры Сибири]]
#::[[Историческая «травма» колонизации в рецепции сибирского областничества (вторая половина XIX – первая четверть XX вв.]]
+
#::[[Сибирский колониальный дискурс в фельетонах Н.М. Ядринцева]]
 
#::[[Историческая «травма» колонизации в рецепции сибирского областничества (вторая половина XIX – первая четверть XX вв.)]]
 
#::[[Историческая «травма» колонизации в рецепции сибирского областничества (вторая половина XIX – первая четверть XX вв.)]]
 
#Читательские практики в Сибири
 
#Читательские практики в Сибири

Версия 12:10, 21 мая 2021

Алфавитный указатель

Именной указатель

Оцифрованные материалы

Разделы энциклопедии

[развернуть]

Раздел 1. Литературный процесс Сибири

[развернуть]

Раздел 2. Языковые и дискурсивные картины мира жителя Сибири

[развернуть]

Раздел 3. Персоналии

[развернуть]

Раздел 4. Историко-культурный контекст развития словесной культуры Сибири

[развернуть]

Раздел 5. Изучение словесной культуры Сибири (оцифрованные научные публикации)